Café. Waiting. Love 2014
等一个人咖啡
College freshman Si-ying gets a part-time job at “Cafe. Waiting. Love” coffee shop, where she befriends Abusi, a tomboyish barista who can make any coffee the customers request, the beautiful and mysterious cafe owner, and Zeyu, the boy who always sits in the same spot in the cafe who seems to be very popular with girls and on whom Si-ying develops an instant crush.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 变态 變態 | to metamorphose (biology); abnormal; perverted; hentai; (slang) pervert | |
| 阿土 阿土 | country bumpkin; redneck (derog) | |
| 空手道 空手道 | karate | |
| 调配 調配 | to allocate; to deploy | |
| 直排 直排 | vertical setting (printing) | |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 鲁 魯 | foolish, stupid, rash; vulgar | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 有种 有種 | to have guts; to have courage; to be brave | |
| 开山刀 開山刀 | machete | |
| 赞 贊 | help, support, assist, aid | |
| 总有 總有 | inevitably there will be | |
| 旅费 旅費 | travel expenses | |
| 在台 在臺 | in Taiwan (used attributively) | |
| 湾 灣 | bay, cove, inlet, bend of stream | |
| 拿铁 拿鐵 | latte (loanword) | |
| 乱讲 亂講 | to talk nonsense; nonsense! | |
| 放任 放任 | to ignore; to let alone; to indulge | |
| 吧台 吧檯 | counter of a bar (pub) | |
| 亲亲 親親 | dear one; to kiss; friendly | |
| 系上 繫上 | to tie on; to buckle up; to fasten | |
| 思春 思春 | same as | |
| 沙 沙 | sand, gravel, pebbles; granulated | |
| 没水准 沒水準 | lacking class; boorish; poor quality; substandard | |
| 打伤 打傷 | to injure; to wound; to damage | |
| 味 味 | taste, smell, odor; delicacy | |
| 心跳 心跳 | heartbeat; pulse | |
| 追回 追回 | to recover (sth lost or stolen); to get back | |
| 付钱 付錢 | to pay money | |
| 初年 初年 | early years | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 点钟 點鐘 | (indicating time of day) o'clock | |
| 补习班 補習班 | cram class; cram school; evening classes | |
| 所得 所得 | what one acquires; one's gains | |
| 活路 活路 | through road; way out; way to survive; means of subsistence | |
| 失 失 | lose; make mistake, neglect | |
| 会死 會死 | mortal | |
| 阿妈 阿媽 | grandma (paternal) (Tw); (dialect) mother; nurse; amah; (Manchu) father | |
| 同性恋 同性戀 | homosexuality; gay person; gay love | |
| 心目中 心目中 | in one's eyes; in one's estimation | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 赶来 趕來 | to rush over | |
| 耳 耳 | ear; merely, only; handle | |
| 奇 奇 | strange, unusual, uncanny, occult | |
| 好久不见 好久不見 | long time no see | |
| 小龙 小龍 | snake (as one of the 12 Chinese zodiac animals) | |
| 多功能 多功能 | multifunctional; multifunction | |
| 白菜 白菜 | Chinese cabbage; pak choi |