Café. Waiting. Love 2014
等一个人咖啡
College freshman Si-ying gets a part-time job at “Cafe. Waiting. Love” coffee shop, where she befriends Abusi, a tomboyish barista who can make any coffee the customers request, the beautiful and mysterious cafe owner, and Zeyu, the boy who always sits in the same spot in the cafe who seems to be very popular with girls and on whom Si-ying develops an instant crush.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 天长地久 天長地久 | enduring while the world lasts (idiom); eternal | Idiom |
| 自以为是 自以為是 | to believe oneself infallible (idiom); to be opinionated | Idiom |
| 乱七八糟 亂七八糟 | (idiom) chaotic; in disorder; muddled | Idiom |
| 内行 內行 | expert; adept; experienced; an expert; a professional | Xiehouyu |
| 小气 小氣 | stingy; miserly; narrow-minded; petty | Xiehouyu |
| 丢脸 丟臉 | to lose face; humiliation | Xiehouyu |
| 完蛋 完蛋 | (coll.) to be done for | Xiehouyu |
| 莫名其妙 莫名其妙 | (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable | Xiehouyu |
| 与众不同 與眾不同 | to stand out from the masses (idiom) | Xiehouyu |
| 开口 開口 | to open one's mouth; to start to talk | Xiehouyu |
| 人品 人品 | moral standing; moral quality; character; personality; appearance; looks (colloquial); bearing | Colloquialism |
| 戳 戳 | to jab; to poke; to stab; (coll.) to sprain; to blunt; to fuck (vulgar); to stand; to stand (sth) upright; stamp; seal | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 夜市 夜市 | night market | |
| 辛酸 辛酸 | pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable | |
| 伯伯 伯伯 | father's elder brother; uncle | |
| 出任 出任 | to take up a post; to start in a new job | |
| 由来 由來 | origin | |
| 产地 產地 | source (of a product); place of origin; manufacturing location | |
| 才干 才幹 | ability; competence | |
| 用功 用功 | diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort | |
| 遗物 遺物 | remnant | |
| 如愿以偿 如願以償 | to have one's wish fulfilled | |
| 问世 問世 | to be published; to come out | |
| 稀罕 稀罕 | rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xī hǎn] | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 半路 半路 | halfway; midway; on the way | |
| 取笑 取笑 | to tease; to make fun of | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 留心 留心 | to be careful; to pay attention to | |
| 豆子 豆子 | bean; pea | |
| 外号 外號 | nickname | |
| 庄园 莊園 | manor; feudal land; villa and park | |
| 号称 號稱 | to be known as; to be nicknamed; to be purportedly; to claim (often exaggeratedly or falsely) | |
| 趁机 趁機 | to seize an opportunity; to take advantage of situation | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 暴躁 暴躁 | irascible; irritable; violent | |
| 扣除 扣除 | to deduct | |
| 缘分 緣分 | fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny | |
| 不经意 不經意 | not paying attention; carelessly; by accident | |
| 宝藏 寶藏 | precious mineral deposits; hidden treasure; (fig.) treasure; (Buddhism) the treasure of Buddha's law | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 冷战 冷戰 | (US-Soviet) Cold War | |
| 务必 務必 | must; to need to; to be sure to | |
| 任性 任性 | willful; headstrong; unruly | |
| 轮流 輪流 | to alternate; to take turns | |
| 诚意 誠意 | sincerity; good faith | |
| 失恋 失戀 | to lose one's love; to break up (in a romantic relationship); to feel jilted | |
| 社团 社團 | association; society; group; union; club; organization | |
| 启示 啟示 | to reveal; to enlighten; enlightenment; revelation; illumination; moral (of a story etc); lesson |