Brotherhood of Blades II: The Infernal Battlefield 2017
绣春刀2:修罗战场
An imperial guard searches for the truth behind a conspiracy that framed him and his partners. The proof of his innocence lies with a wanted woman named Bei Zhai... but will she reveal what she knows? In this intense prequel to BROTHERHOOD OF BLADES, the only thing he can truly trust is his sword.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一丘之貉 一丘之貉 | jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other. | Idiom |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 鬼迷心窍 鬼迷心竅 | to be obsessed; to be possessed | Xiehouyu |
| 宰了 宰了 | (coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 诏狱 詔獄 | imperial prison (for prisoners detained by order of the emperor) | |
| 宠信 寵信 | to dote on and trust | |
| 查验 查驗 | inspection; to examine | |
| 主子 主子 | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | |
| 主使 主使 | to mastermind; to orchestrate; to instigate; mastermind; instigator | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 援兵 援兵 | (military) reinforcements | |
| 割草 割草 | mow grass | |
| 阿修罗 阿修羅 | Asura, malevolent spirits in Indian mythology | |
| 修罗场 修羅場 | (Indian mythology) battlefield where Asuras fought the gods; (fig.) a scene of cruelty and carnage; (slang) emotionally charged confrontation (esp. one involving a love triangle) | |
| 尽兴 盡興 | to enjoy oneself to the full; to one's heart's content | |
| 蝈蝈 蟈蟈 | katydid; long-horned grasshopper | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 构陷 構陷 | to frame; to bring false charges against | |
| 女扮男装 女扮男裝 | (of a woman) to dress as a man (idiom) | |
| 倾尽 傾盡 | to do all one can; to give all one has | |
| 人心丧尽 人心喪盡 | 人: man; people; mankind; someone else · 心: heart; mind, intelligence; soul · 丧: mourning; mourn; funeral · 尽: exhaust, use up; deplete | |
| 御史 御史 | imperial censor (formal title of a dynastic official) | |
| 除掉 除掉 | to eliminate | |
| 红粉 紅粉 | rouge and powder; (fig.) the fair sex | |
| 吊桥 吊橋 | drawbridge; suspension bridge | |
| 仵作 仵作 | coroner (old) | |
| 验尸 驗屍 | autopsy; postmortem examination | |
| 堂倌 堂倌 | (old) waiter; attendant | |
| 毙命 斃命 | to meet violent death; to get killed | |
| 盯紧 盯緊 | to keep an eye on | |
| 肺病 肺病 | lung disease | |
| 同党 同黨 | to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice | |
| 超渡 超渡 | variant of | |
| 生辰八字 生辰八字 | one's birth data for astrological purposes, combined from year, month, day, hour, heavenly trunk and earthly branch | |
| 淋湿 淋濕 | to get soaked | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 斗胆 斗膽 | (courteous) to be so bold as to | |
| 害命 害命 | to kill sb; to murder | |
| 诗文 詩文 | poetry and literature | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 何方 何方 | from where | |
| 无误 無誤 | verified; unmistaken | |
| 避嫌 避嫌 | to avoid arousing suspicion | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 胭脂 胭脂 | rouge | |
| 贤弟 賢弟 | worthy younger brother | |
| 行凶 行兇 | violent crime; to commit a violent act (assault or murder) | |
| 军功 軍功 | (military) meritorious service |