Brotherhood of Blades II: The Infernal Battlefield 2017
绣春刀2:修罗战场
An imperial guard searches for the truth behind a conspiracy that framed him and his partners. The proof of his innocence lies with a wanted woman named Bei Zhai... but will she reveal what she knows? In this intense prequel to BROTHERHOOD OF BLADES, the only thing he can truly trust is his sword.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 正事 正事 | one's proper business | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 麾下 麾下 | troops; subordinates; (honorific appellation for a general) | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 病重 病重 | seriously ill | |
| 这天 這天 | this day | |
| 不好说 不好說 | hard to say; can't be sure; difficult to speak about; unpleasant to say | |
| 花轿 花轎 | bridal sedan chair | |
| 著 著 | manifest; (Cant.) to wear | |
| 听来 聽來 | to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere | |
| 很是 很是 | (formal) very; quite; deeply (usu. followed by a two-syllable adjective or verb) | |
| 有喜 有喜 | to be expecting; to be with child | |
| 欢 歡 | happy, pleased, glad; joy; enjoy | |
| 上山 上山 | to climb a hill; to go to the mountains; (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons); to pass away; (of the sun or moon) to rise | |
| 了了 了了 | to realize clearly; to settle a matter; to get it over with | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 外甥 外甥 | sister's son; wife's sibling's son | |
| 今早 今早 | this morning | |
| 一二 一二 | one or two; a few; a little; just a bit | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 机要 機要 | (attributive) (of a person) involved in sensitive, confidential work; (of information) secret; classified | |
| 重地 重地 | location of political, economic, military, or cultural importance (usu. not open to the general public); sensitive area | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 不好 不好 | no good | |
| 放进 放進 | to put into | |
| 慢用 慢用 | same as | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 校尉 校尉 | military officer | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 点菜 點菜 | to order dishes (in a restaurant) | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 行事 行事 | to execute; to handle; behavior; action; conduct | |
| 这厮 這廝 | this so-and-so | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 阁下 閣下 | your distinguished self; your majesty; sire | |
| 子嗣 子嗣 | son; heir | |
| 半个 半個 | half of sth |