Born to Be King 2000
古惑仔6:胜者为王
Triad member Chicken is designated by Taiwan's San Luen Gang to marry Nanako, the daughter of the fifth generation leader of the Yamada Gang in Japan. Later, the leader of the triad group gets murdered. Actually, all the San Luen Gang members suspect Chicken attacked their leader Liu, in order to make a chance for him to rule the Gang and thus have adopted an extremely hostile attitude towards him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 剪裁 剪裁 | to tailor (clothes); to trim (expenditure) | |
| 久仰大名 久仰大名 | I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom) | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 定情 定情 | to exchange love tokens or vows; to pledge one's love; to get engaged | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 不灵 不靈 | not work; be ineffective | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 享清福 享清福 | to live in ease and comfort | |
| 切磋 切磋 | to compare notes; to learn from one another | |
| 占着茅坑不拉屎 占著茅坑不拉屎 | lit. to occupy a latrine but not shit (proverb); fig. to be a dog in the manger | |
| 牵涉到 牽涉到 | to involve; to drag in | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 胸襟 胸襟 | lapel of jacket; heart; aspiration; vision | |
| 尽忠 盡忠 | to display utter loyalty; to be loyal to the end | |
| 蒜头 蒜頭 | garlic bulb | |
| 翘起 翹起 | to stick up; to point sth up | |
| 遇袭 遇襲 | to suffer attack; to be ambushed | |
| 买凶 買兇 | to hire a hitman | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 全尸 全屍 | intact corpse; dead body with no parts missing | |
| 现行犯 現行犯 | criminal caught red-handed | |
| 退隐 退隱 | to withdraw from the fray and live in seclusion; to retire | |
| 小混混 小混混 | hooligan; rogue; a good-for-nothing | |
| 德性 德性 | moral integrity | |
| 以不变应万变 以不變應萬變 | (idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle | |
| 不绝于耳 不絕於耳 | (of sound) to never stop; to fall incessantly on the ear; to linger on | |
| 槟榔 檳榔 | betel palm (Areca catechu); betel nut | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 三角形 三角形 | triangle | |
| 高射炮 高射炮 | anti-aircraft gun | |
| 嫁人 嫁人 | (of a woman) to get married; to take a husband | |
| 私隐 私隱 | (HK) privacy | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 始祖 始祖 | primogenitor; founder of a school or trade | |
| 公干 公幹 | public business; official work | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 干爹 乾爹 | adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 杀人灭口 殺人滅口 | (idiom) to kill sb to prevent them from revealing sth | |
| 如若 如若 | if | |
| 下葬 下葬 | to bury; to inter | |
| 灭口 滅口 | to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 铲除 剷除 | to root out; to eradicate; to sweep away; to abolish | |
| 异己 異己 | dissident; alien; outsider; non-self; others | |
| 谦卑 謙卑 | humble | |
| 宣誓就职 宣誓就職 | to swear the oath of office | |
| 合二为一 合二為一 | 合: combine, unite, join; gather · 二: two; twice · 为: do, handle, govern, act; be · 一: one; a, an; alone | |
| 百分之百 百分之百 | a hundred percent; out and out; absolutely | |
| 合谋 合謀 | to conspire; to plot together |