Born to Be King 2000
古惑仔6:胜者为王
Triad member Chicken is designated by Taiwan's San Luen Gang to marry Nanako, the daughter of the fifth generation leader of the Yamada Gang in Japan. Later, the leader of the triad group gets murdered. Actually, all the San Luen Gang members suspect Chicken attacked their leader Liu, in order to make a chance for him to rule the Gang and thus have adopted an extremely hostile attitude towards him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 握手言欢 握手言歡 | 握: grasp, hold fast, take by hand · 手: hand · 言: words, speech; speak, say · 欢: happy, pleased, glad; joy; enjoy | Idiom |
| 一表人材 一表人材 | 一: one; a, an; alone · 表: show, express, manifest, display · 人: man; people; mankind; someone else · 材: material, stuff; timber; talent | Idiom |
| 天打雷劈 天打雷劈 | 天: sky, heaven; god, celestial · 打: strike, hit, beat; fight; attack · 雷: thunder · 劈: cut apart, split, chop | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 跑龙套 跑龍套 | to play a small role | Idiom |
| 目中无人 目中無人 | to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air | Idiom |
| 乱七八糟 亂七八糟 | (idiom) chaotic; in disorder; muddled | Idiom |
| 吹了 吹了 | failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) | Xiehouyu |
| 搁浅 擱淺 | to be stranded (of ship); to run aground; fig. to run into difficulties and stop | Xiehouyu |
| 捣乱 搗亂 | to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 高贵 高貴 | grandeur; noble | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 喜酒 喜酒 | wedding feast; liquor drunk at a wedding feast | |
| 一声不吭 一聲不吭 | to not say a word | |
| 光碟 光碟 | optical disc; compact disc; CD; CD-ROM | |
| 每逢 每逢 | every time; on each occasion; whenever | |
| 喜事 喜事 | happy occasion; wedding | |
| 波折 波折 | twists and turns | |
| 和平共处 和平共處 | peaceful coexistence of nations, societies etc | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 存心 存心 | deliberately | |
| 风浪 風浪 | wind and waves; rough waters; (fig.) hardship | |
| 抡 掄 | to swing (one's arms, a heavy object); to wave (a sword, one's fists); to fling (money) | |
| 才干 才幹 | ability; competence | |
| 怨言 怨言 | complaint | |
| 公事 公事 | work-related matters; documents | |
| 遇上 遇上 | to come across (sb); to run into | |
| 作对 作對 | to set oneself against; to oppose; to make a pair | |
| 无故 無故 | without cause or reason | |
| 就任 就任 | to take office; to assume a post | |
| 元老 元老 | senior figure; elder; doyen | |
| 过问 過問 | to show an interest in; to get involved with | |
| 管教 管教 | to discipline; to teach; to guarantee | |
| 俄语 俄語 | Russian (language) | |
| 英明 英明 | wise; brilliant | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 岳父 岳父 | wife's father, father-in-law | |
| 敬爱 敬愛 | to respect and love; to hold in high esteem | |
| 诚挚 誠摯 | sincere; cordial | |
| 重播 重播 | to replay; to rerun; (agriculture) to reseed; to oversow | |
| 福气 福氣 | good fortune; a blessing | |
| 大笔 大筆 | Large | |
| 好在 好在 | luckily; fortunately | |
| 就职 就職 | to take office; to assume a post | |
| 疼爱 疼愛 | to love dearly | |
| 容许 容許 | to permit; to allow |