Born to Be King 2000
古惑仔6:胜者为王
Triad member Chicken is designated by Taiwan's San Luen Gang to marry Nanako, the daughter of the fifth generation leader of the Yamada Gang in Japan. Later, the leader of the triad group gets murdered. Actually, all the San Luen Gang members suspect Chicken attacked their leader Liu, in order to make a chance for him to rule the Gang and thus have adopted an extremely hostile attitude towards him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 惯 慣 | accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) | |
| 忍耐 忍耐 | to endure; to bear with; to exercise patience; to restrain oneself; patience; endurance | |
| 正经 正經 | decent; honorable; proper; serious; according to standards | |
| 英俊 英俊 | handsome | |
| 必定 必定 | to be bound to; to be sure to | |
| 相识 相識 | to get to know each other; acquaintance | |
| 比喻 比喻 | to compare; to liken to; metaphor; analogy; figure of speech; figuratively | |
| 领土 領土 | territory | |
| 遮 遮 | to cover up (a shortcoming); to screen off; to hide; to conceal | |
| 可不是 可不是 | that's just the way it is; exactly! | |
| 接手 接手 | to take over (duties etc); catcher (baseball etc) | |
| 位子 位子 | place; seat | |
| 万能 萬能 | omnipotent; all-purpose; universal | |
| 内阁 內閣 | (government) cabinet | |
| 求婚 求婚 | to propose marriage | |
| 人身 人身 | person; personal; human body | |
| 当今 當今 | current; present; now; nowadays | |
| 当真 當真 | to take seriously; serious; No joking, really! | |
| 垮 垮 | to collapse (lit. or fig.) | |
| 享 享 | to enjoy; to benefit; to have the use of | |
| 片段 片段 | fragment (of speech etc); extract (from book etc); episode (of story etc) | |
| 直觉 直覺 | intuition | |
| 下令 下令 | to give an order; to command | |
| 柔软 柔軟 | soft | |
| 巧合 巧合 | coincidence; coincidental; to coincide | |
| 弱点 弱點 | weak point; failing | |
| 何况 何況 | let alone; to say nothing of; besides; what's more | |
| 嫌疑 嫌疑 | suspicion; to have suspicions | |
| 放过 放過 | to let off; to let slip by; to let sb get away with sth | |
| 后者 後者 | the latter | |
| 有机 有機 | organic | |
| 倒下 倒下 | to collapse; to topple over | |
| 祭 祭 | to offer a sacrifice to (gods or ancestors); memorial ceremony; (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon; (lit. and fig.) to wield | |
| 佩服 佩服 | to admire | |
| 轰 轟 | explosion; bang; boom; rumble; to attack; to shoo away; to expel | |
| 亲手 親手 | personally; with one's own hands | |
| 召集 召集 | to convene; to gather | |
| 梦幻 夢幻 | dream; illusion; reverie | |
| 出卖 出賣 | to offer for sale; to sell; to sell out; to betray | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 共识 共識 | common understanding; consensus | |
| 掩饰 掩飾 | to cover up; to conceal; to mask; to gloss over | |
| 捧 捧 | to clasp; to cup the hands; to hold up with both hands; to offer (esp. in cupped hands); to praise; to flatter | |
| 口气 口氣 | tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone | |
| 说道 說道 | to state; to say (the quoted words) | |
| 欢呼 歡呼 | to cheer for; to acclaim | |
| 顺着 順著 | to follow; following; along | |
| 地道 地道 | tunnel; causeway | |
| 视线 視線 | line of sight | |
| 凑 湊 | to gather together, pool or collect; to happen by chance; to move close to; to exploit an opportunity |