Black Ransom 2010
撕票风云
A powerful triad boss has been kidnapped, and the new police superintendent Koo decides to recruit the help of Mann, a former supercop who has since been relegated to back-up duty. Mann has his work cut out for him when he realizes his opponent is Sam, a former cop with plenty of grudges. When Sam takes the fight to Mann’s family, Mann is more than determined to bring down the dangerous kidnapper and his gang.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 神父 神父 | father (Catholic or Orthodox priest) | |
| 拘捕 拘捕 | to arrest | |
| 模特儿 模特兒 | (fashion) model (loanword) | |
| 能干 能幹 | capable; competent | |
| 转弯 轉彎 | to turn; to go around a corner | |
| 改正 改正 | to correct; to amend; to put right; correction | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 转动 轉動 | to turn sth around; to swivel | |
| 巴士 巴士 | bus (loanword); motor coach | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 未必 未必 | not necessarily; maybe not | |
| 咸 咸 | all; everyone; each; widespread; harmonious | |
| 两边 兩邊 | either side; both sides | |
| 避 避 | to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from | |
| 途中 途中 | en route | |
| 老虎 老虎 | tiger | |
| 缩小 縮小 | to reduce; to decrease; to shrink | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 楼梯 樓梯 | stair; staircase | |
| 招呼 招呼 | to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 布置 佈置 | to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy | |
| 男女 男女 | male-female; male and female | |
| 不在乎 不在乎 | not to care | |
| 冰箱 冰箱 | icebox; freezer cabinet; refrigerator | |
| 其余 其餘 | the rest; the others; remaining; remainder; apart from them | |
| 无所谓 無所謂 | to be indifferent; not to matter; cannot be said to be | |
| 阵 陣 | disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 叔叔 叔叔 | father's younger brother; uncle; Taiwan pr. [shú shu] | |
| 夫妻 夫妻 | husband and wife; married couple | |
| 交换 交換 | to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute | |
| 密码 密碼 | cipher; secret code; password; PIN | |
| 袋 袋 | pouch; bag; sack; pocket | |
| 圆 圓 | circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) | |
| 法官 法官 | judge (in court) | |
| 摸 摸 | to feel with the hand; to touch; to stroke; to grope; to steal; to abstract | |
| 指挥 指揮 | to conduct; to command; to direct; conductor (of an orchestra) | |
| 自信 自信 | to have confidence in oneself; self-confidence | |
| 暗 晻 | dark; to turn dark; secret; hidden; (literary) confused; ignorant | |
| 分手 分手 | to part company; to split up; to break up | |
| 万一 萬一 | just in case; if by any chance; contingency | |
| 批 批 | to ascertain; to act on; to criticize; to pass on; classifier for batches, lots, military flights; tier (for the ranking of universities and colleges) | |
| 下降 下降 | to decline; to drop; to fall; to go down; to decrease | |
| 登记 登記 | to register (one's name) | |
| 脱 脫 | to shed; to take off; to escape; to get away from | |
| 不然 不然 | not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? | |
| 闹 鬧 | noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke | |
| 号码 號碼 | number | |
| 治 治 | to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); to treat (a disease); to wipe out (a pest); to punish; to research |