Black Coal, Thin Ice 2014
白日焰火
Two former cops start investigating the series of murders that tanked their careers when the killings begin again.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 全省 全省 | the whole province | Proper Noun |
| 大雪 大雪 | Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December | Proper Noun |
| 见过 見過 | seen | |
| 刘 劉 | surname; kill, destroy | |
| 操 撡 | conduct, run, control, manage | |
| 分店 分店 | branch (of a chain store); annex | |
| 停机 停機 | (of a machine) to stop; to shut down; to park a plane; to finish shooting (a TV program etc); to suspend a phone line; (of a prepaid mobile phone) to be out of credit | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 平白 平白 | for no reason; gratuitously | |
| 交班 交班 | to hand over to the next workshift | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 受害者 受害者 | casualty; victim; those injured and wounded | |
| 科长 科長 | section chief | |
| 咱家 咱家 | I; me; my; (often used in early vernacular literature) | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 做买卖 做買賣 | to buy and sell; to do business; to trade; to deal | |
| 别客气 別客氣 | don't mention it; no formalities, please | |
| 夫妻店 夫妻店 | family-run shop | |
| 易 易 | change; easy | |
| 每次 每次 | every time | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 手背 手背 | back of the hand | |
| 得要 得要 | to need; must | |
| 取回 取回 | to retrieve | |
| 弄坏 弄壞 | to ruin; to spoil; to break | |
| 十万 十萬 | hundred thousand | |
| 闻出 聞出 | to identify by smell; to detect a scent; to sniff out | |
| 开房 開房 | to rent a room in a hotel; (of two people who are not married to each other) to rent a room for sex | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 那会儿 那會兒 | at that time (in the past or the future); also pr. [nèi huì r] | |
| 玩意儿 玩意兒 | erhua variant of 玩意; toy; thing; trick | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 月份 月份 | month | |
| 爱人 愛人 | spouse (PRC); lover (non-PRC) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 南方 南方 | south; the southern part of the country; the South | |
| 队长 隊長 | captain; team leader |