Big Bullet 1996
冲锋队之怒火街头
Hotheaded cop Bill Chu gets relegated to the Emergency Unit after a dustup with his inept boss. When the mob kills Chu's pal and ex-colleague during a turf-war hit, he rounds up his motley department cohorts and embarks on a mission of revenge against the gangsters.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 左边 左邊 | left; the left side; to the left of | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 零 零 | zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 商店 商店 | store; shop | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 右边 右邊 | right side; right, to the right | |
| 上次 上次 | last time | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 开车 開車 | to drive a car | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 明年 明年 | next year | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 老人 老人 | old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents | |
| 机场 機場 | airport; airfield; (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship | |
| 下次 下次 | next time | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 地点 地點 | place; site; location; venue | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 天气 天氣 | weather | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 一半 一半 | half | |
| 饭 飯 | cooked rice; meal; (loanword) fan; devotee | |
| 东 東 | east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord | |
| 右 右 | (bound form) right; right-hand side; (bound form) (politics) right of center; (bound form) (old) west; (literary) the right side as the side of precedence | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 吃饭 吃飯 | to have a meal; to eat; to make a living | |
| 左 左 | left; the Left (politics); east; unorthodox; queer; wrong; differing; opposite; variant of 佐 | |
| 八 八 | eight; 8 | |
| 忘记 忘記 | to forget | |
| 打开 打開 | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 哥 哥 | elder brother |