Au Revoir Taipei 2010
一页台北
Kai (Jack Yao), who works at his parent's noodle shop by day and spends his nights in a bookstore to learn French, decides to go to Paris after his girlfriend, who recently left for Paris, dumps him by phone. Then the local neighborhood mafia boss offers Kai a free plane ticket to Paris if he takes a mysterious package with him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 急着 急著 | urgently | |
| 河边 河邊 | river bank | |
| 地下道 地下道 | underground passage; underpass | |
| 纸条 紙條 | slip of paper | |
| 过夜 過夜 | to spend the night; overnight | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 款 款 | item, article; clause; fund | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 没意思 沒意思 | boring; of no interest | |
| 洗衣机 洗衣機 | washing machine; washer | |
| 走进 走進 | to enter | |
| 英文 英文 | English (language) | |
| 中年 中年 | middle age | |
| 饱 飽 | to eat till full; satisfied | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 练习 練習 | to practice; exercise; drill; practice | |
| 接下来 接下來 | to accept; to take; next; following | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 道理 道理 | reason; argument; sense; principle; basis; justification | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 同事 同事 | colleague; co-worker | |
| 多久 多久 | (of time) how long?; (not) a long time | |
| 河 河 | river | |
| 响 響 | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises | |
| 骑 騎 | (Tw) saddle horse; mounted soldier | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 放下 放下 | to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 讲话 講話 | a speech; to speak; to talk; to address | |
| 喊 喊 | to yell; to shout; to call out for (a person) | |
| 差不多 差不多 | almost; nearly; more or less; about the same; good enough; not bad | |
| 语言 語言 | language | |
| 吹 吹 | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through | |
| 轻 輕 | light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral; to disparage | |
| 满意 滿意 | satisfied; pleased; to one's satisfaction | |
| 交给 交給 | to give; to deliver; to hand over | |
| 头发 頭髮 | hair (on the head) | |
| 借 借 | to lend; to borrow; by means of; to take (an opportunity) | |
| 顺利 順利 | smoothly; without a hitch | |
| 不行 不行 | won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable |