At Cafe 6 2016
六弄咖啡馆
One rainy night, a woman takes refuge in At Cafe 6 after an argument with her boyfriend. She strikes up a conversation with the café owner, who shares a story from his youth.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 同行 同行 | person of the same profession; of the same trade, occupation or industry | Xiehouyu |
| 关你屁事 關你屁事 | (coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business! | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 远距离 遠距離 | long-distance | |
| 打赌 打賭 | to bet; to make a bet; a wager | |
| 罗嗦 羅嗦 | erroneous variant of | |
| 卡布奇诺 卡布奇諾 | cappuccino (loanword) | |
| 公演 公演 | to perform in public; to give a performance | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 吃醋 吃醋 | to feel jealous | |
| 铜像 銅像 | bronze statue | |
| 急起直追 急起直追 | 急: quick, quickly; urgent, pressing · 起: rise, stand up; go up; begin · 直: straight, erect, vertical · 追: pursue, chase after; expel | |
| 打勾勾 打勾勾 | pinky swear | |
| 哇靠 哇靠 | (Tw) whoa!; holy crap! jeez! (from Taiwanese 我哭, Tai-lo pr. [goá khàu], "I cry!") | |
| 魔术师 魔術師 | magician | |
| 微积分 微積分 | calculus; differentiation and integration; calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积 | |
| 主祭 主祭 | to perform the sacrificial rites at a funeral | |
| 调皮捣蛋 調皮搗蛋 | naughty; mischievous; to act up | |
| 便溺 便溺 | to urinate or defecate; urine and feces | |
| 独处 獨處 | to live alone; to spend time alone (or with a significant other) | |
| 倒灶 倒灶 | to fall (from power); in decline; unlucky | |
| 乘以 乘以 | (math.) multiplied with | |
| 橡皮筋 橡皮筋 | rubber band | |
| 疏离 疏離 | to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart | |
| 发芽 發芽 | to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; (fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop | |
| 罩杯 罩杯 | cup (bra size) | |
| 掐死 掐死 | to throttle; to choke to death | |
| 兜风 兜風 | to catch the wind; to go for a spin in the fresh air | |
| 葱油饼 蔥油餅 | scallion pancake | |
| 公平竞争 公平競爭 | fair competition | |
| 泡妞 泡妞 | to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls | |
| 砖头 磚頭 | brick | |
| 坏脾气 壞脾氣 | bad temper | |
| 贫嘴 貧嘴 | talkative; garrulous; loquacious; flippant; jocular | |
| 炒饭 炒飯 | fried rice; (Tw) (slang) to have sex | |
| 时薪 時薪 | hourly wage | |
| 清汤 清湯 | broth; clear soup; consommé | |
| 百分之 百分之 | percent | |
| 回甘 回甘 | to have a sweet aftertaste | |
| 公差 公差 | tolerance (allowed error); common difference (of an arithmetic series) | |
| 丝巾 絲巾 | headscarf; kerchief; silk neckband | |
| 曝露 曝露 | to expose (to the air, light etc); to leave uncovered; exposure | |
| 功过 功過 | merits and demerits; contributions and errors | |
| 刹不住 剎不住 | unable to brake (stop) | |
| 维他命 維他命 | vitamin (loanword) | |
| 屁事 屁事 | (vulgar) trifling matter; mere trifle; goddamn thing; goddamn business | |
| 哇塞 哇塞 | (slang) wow!; also pr. [wa1 sei1] | |
| 浮上 浮上 | to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world |