All's Well, End's Well '97 1997
97家有喜事
Old Mr. Lo has three sons and the youngest one Lo Kung is his favorite. However, Kung does nothing but fool around all day long. Old Mr. Lo is very annoyed about this. The relationship between father and son is thus affected. So on Kung's birthday, his two brothers decide to play a joke on him. They trick him into believing he has won the lottery. Kung is so happy that he spends a tremendous amount of money. When he realizes he is in huge debt, he pretends to go insane and the whole family believes him.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 大吉大利 大吉大利 | great luck, great profit (idiom); everything is thriving | Idiom |
| 趁火打劫 趁火打劫 | lit. to loot a burning house (idiom); fig. to take advantage of sb's misfortune | Idiom |
| 一见钟情 一見鍾情 | to fall in love at first sight (idiom) | Idiom |
| 恶有恶报 惡有惡報 | evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) | Idiom |
| 丧尽天良 喪盡天良 | devoid of conscience (idiom); utterly heartless | Idiom |
| 忘恩负义 忘恩負義 | to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth | Idiom |
| 如痴如醉 如癡如醉 | (idiom) enthralled; mesmerized; enraptured | Idiom |
| 不祥之兆 不祥之兆 | (idiom) bad omen | Xiehouyu |
| 罗锅 羅鍋 | to hunch one's back (coll.); a hunchback | Colloquialism |
| 讨小 討小 | (coll.) to take a concubine | Colloquialism |
| 油炸鬼 油炸鬼 | (coll.) youtiao (deep-fried breadstick) | Colloquialism |
| 半桶水 半桶水 | (coll.) (of one's skills, knowledge etc) limited; superficial; half-baked; sb with a smattering of knowledge (of sth); dabbler | Colloquialism |
| 宰了 宰了 | (coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 贤淑 賢淑 | (of a woman) virtuous | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 罐子 罐子 | jar; pitcher; pot | |
| 德性 德性 | moral integrity | |
| 借据 借據 | receipt for a loan | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 家庭主妇 家庭主婦 | housewife | |
| 泡妞 泡妞 | to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls | |
| 胸肌 胸肌 | pectoral muscles | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 夜宵 夜宵 | midnight snack | |
| 一夜情 一夜情 | one night stand | |
| 卖乖 賣乖 | to show off one's cleverness; (of sb who has received beneficial treatment) to profess to have been hard done by | |
| 优待 優待 | preferential treatment; to give preferential treatment | |
| 风帆 風帆 | sail; sailing boat | |
| 裸照 裸照 | nude photograph | |
| 特写 特寫 | feature article; close-up (filmmaking, photography etc) | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 五福临门 五福臨門 | lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year) | |
| 大侠 大俠 | knight; swordsman; noble warrior; chivalrous hero | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 白粥 白粥 | plain rice congee | |
| 葱油饼 蔥油餅 | scallion pancake | |
| 铺子 鋪子 | store; shop | |
| 离岛 離島 | outlying islands | |
| 毕业典礼 畢業典禮 | graduation ceremony; commencement exercises | |
| 聋子 聾子 | deaf person | |
| 瘤子 瘤子 | tumor | |
| 龙利 龍利 | sole; right-eyed flounder; flatfish; see also | |
| 肉酱 肉醬 | minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces | |
| 炸酱面 炸醬麵 | zhajiang mian, thick wheat noodles served with ground pork simmered in salty fermented soybean paste (or other sauce) | |
| 花生酱 花生醬 | peanut butter |