After This Our Exile 2006
父子
After his mother flees the family home, a son turns to thieving in order to support his father, an abusive sort who is addicted to gambling.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 继续 繼續 | to continue; to proceed with; to go on with | |
| 只是 只是 | merely; only; just; nothing but; simply; but; however | |
| 为了 為了 | for; for the purpose of; in order to | |
| 希望 希望 | to hope; a hope; a wish | |
| 死 死 | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely; damned | |
| 需要 需要 | to need; to want; to demand; to require; needs | |
| 时 時 | o'clock; time; when; hour; season; period | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) | |
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 难看 難看 | ugly; unsightly | Xiehouyu |
| 难受 難受 | to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear | Xiehouyu |
| 难过 難過 | to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 星星 星星 | (coll.) a star; the stars in the sky | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 新加坡 新加坡 | Singapore | Proper Noun |
| 近打河 近打河 | Kinta River in Perak, Malaysia | Proper Noun |
| 别提了 別提了 | say no more; don't bring it up; drop the subject | |
| 见过 見過 | seen | |
| 周长 周長 | perimeter; circumference | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 离家出走 離家出走 | to leave home (to live somewhere else) | |
| 借钱 借錢 | to borrow money; to lend money | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 宾 賓 | guest, visitor; surname; submit | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 实 實 | real, true; honest, sincere | |
| 每次 每次 | every time | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 鸡排 雞排 | chicken breast; chicken cutlet | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 应该的 應該的 | (polite response) you're welcome; just doing my duty; no problem | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 过生日 過生日 | to celebrate a birthday | |
| 操 撡 | conduct, run, control, manage | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 有脸 有臉 | lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask sth outrageous); to have the gall; not ashamed to | |
| 人生地不熟 人生地不熟 | to be a stranger in a strange land (idiom); in an unfamiliar place without friends or family | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 三分熟 三分熟 | medium rare (of steak) | |
| 多时 多時 | long time | |
| 上船 上船 | to get on the boat | |
| 个头 個頭 | size; height | |
| 万事 萬事 | all things |