After This Our Exile 2006
父子
After his mother flees the family home, a son turns to thieving in order to support his father, an abusive sort who is addicted to gambling.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 来不及 來不及 | there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) | Xiehouyu |
| 尺寸 尺寸 | size; dimensions; measurements (esp. of clothes); (coll.) propriety | Colloquialism |
| 穷 窮 | poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly | Colloquialism |
| 老公 老公 | (coll.) husband | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 法兰克 法蘭克 | the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) | Proper Noun |
| 彼得 彼得 | Peter (name) | Proper Noun |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 知 知 | know | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 鸿 鴻 | species of wild swan; vast | |
| 算术 算術 | arithmetic | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 加冰 加冰 | (of a drink) iced; on the rocks | |
| 登报 登報 | to publish in the newspapers | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 成绩单 成績單 | school report or transcript | |
| 逛逛 逛逛 | to roam around; to have a stroll | |
| 逛街 逛街 | to take a walk; to window-shop; to stroll down the street | |
| 温 溫 | lukewarm | |
| 邮轮 郵輪 | ocean liner; cruise liner | |
| 效 俲 | result, effect; effectiveness | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 说说而已 說說而已 | nothing serious; just hot air | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 流落 流落 | to wander about destitute; to be stranded | |
| 能干 能幹 | capable; competent | |
| 汽水 汽水 | soda pop; carbonated soft drink | |
| 套餐 套餐 | set meal; (fig.) product or service package (e.g. for a cell phone subscription) | |
| 调皮 調皮 | naughty; mischievous; unruly | |
| 转告 轉告 | to pass on; to communicate; to transmit | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 巴士 巴士 | bus (loanword); motor coach | |
| 毛巾 毛巾 | towel | |
| 事先 事先 | in advance; before the event; beforehand; prior | |
| 多次 多次 | many times; repeatedly | |
| 阿姨 阿姨 | maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child) | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 填 填 | to fill or stuff; (of a form etc) to fill in | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 迟到 遲到 | to arrive late | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 反而 反而 | on the contrary; instead | |
| 叔叔 叔叔 | father's younger brother; uncle; Taiwan pr. [shú shu] | |
| 折 折 | to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book |