A Touch of Sin 2013
天注定
Four people in different provinces are driven to violent ends: An angry miner is enraged by corruption in his village. A migrant discovers the possibilities of owning a firearm. A receptionist is pushed beyond her limits by an abusive client. A young factory worker goes from one job to the next.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 碰击 碰擊 | to knock against; to knock together; to rattle | |
| 命案 命案 | homicide case; murder case | |
| 哝 噥 | whisper | |
| 清早 清早 | first thing in the morning; at daybreak | |
| 武警 武警 | armed police | |
| 红利 紅利 | bonus; dividend | |
| 小鬼 小鬼 | little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp | |
| 献花 獻花 | to offer flowers; to lay flowers (as a memorial) | |
| 半辈子 半輩子 | half of a lifetime | |
| 还不如 還不如 | to be better off...; might as well... | |
| 增幅 增幅 | growth rate; amplification | |
| 俅 俅 | ornamental cap | |
| 柴 柴 | firewood, faggots, fuel | |
| 荐 薦 | repeat, reoccur; recommend | |
| 啸 嘯 | roar, howl, scream; whistle | |
| 铡 鍘 | sickle for cutting grass or hay | |
| 镏 鎦 | distil; lutetium; surname | |
| 猥 猥 | vulgar, low, cheap; wanton; obscene | |
| 叹息 嘆息 | to sigh; to gasp (in admiration) | |
| 收礼 收禮 | to accept a gift; to receive presents | |
| 娇 嬌 | seductive and loveable; tender | |
| 芳 芳 | fragrant; virtuous; beautiful | |
| 镖 鏢 | dart, spear, harpoon; escort | |
| 敲钟 敲鐘 | to sound a bell; (of a clock) to chime | |
| 春运 春運 | (increased) passenger transportation around Chinese New Year | |
| 燃 燃 | burn; light fire, ignite | |
| 枪支 槍支 | a gun; guns in general | |
| 嗫 囁 | move lips as when speaking; hesitation | |
| 燕 燕 | swallow (bird); comfort, enjoy | |
| 放逐 放逐 | to banish; to deport; to send into exile; to be marooned | |
| 霓虹灯 霓虹燈 | neon lamp (loanword) | |
| 贤 賢 | virtuous, worthy | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 噻 噻 | character used in translation | |
| 固定资产 固定資產 | fixed assets | |
| 屿 嶼 | island | |
| 停驶 停駛 | (of trains, buses or ferries etc) to stop running (temporarily or permanently) | |
| 跺 跥 | stamp feet, step | |
| 靴 靴 | boots | |
| 军阵 軍陣 | battle formation | |
| 急诊室 急診室 | emergency room | |
| 包厢 包廂 | box (in a theater or concert hall); private room (in a restaurant or karaoke) | |
| 啵 啵 | phonetic | |
| 咬定 咬定 | to assert; to insist that | |
| 凌 凌 | pure; virtuous; insult; maltreat | |
| 欺 欺 | bully, deceive | |
| 颟 顢 | dawdling; thoughtless, careless | |
| 顸 頇 | large face, flat face; stupid | |
| 月饼 月餅 | mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival) | |
| 大伙儿 大伙兒 | erhua variant of 大伙; everybody; everyone |