Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 横财 橫財 | easy money; windfall; ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit | |
| 塞牙 塞牙 | to get food stuck between one's teeth | |
| 姨父 姨父 | husband of mother's sister; uncle | |
| 他娘的 他孃的 | same as | |
| 虎父无犬子 虎父無犬子 | lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son | |
| 拳打 拳打 | to punch | |
| 急急如律令 急急如律令 | go quickly, as the law commands! (Daoist incantation); a spell formula ordering spirits to obey at once | |
| 煎熬 煎熬 | to suffer; to torture; to torment; ordeal; suffering; torture; torment | |
| 不可告人 不可告人 | to be kept secret; not to be divulged | |
| 抱佛脚 抱佛腳 | lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation | |
| 分内之事 分內之事 | one's duty; a matter within one's own responsibility (idiom) | |
| 少安毋躁 少安毋躁 | keep calm, don't get excited; don't be impatient | |
| 来之不易 來之不易 | hard-won; not easily obtained (idiom); to be cherished because gained with difficulty | |
| 打哑谜 打啞謎 | to talk in riddles | |
| 润肺 潤肺 | to moisten the lungs; to make expectoration easy (medicine) | |
| 曼陀罗 曼陀羅 | (botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala") | |
| 素雅 素雅 | simple yet elegant | |
| 身外之物 身外之物 | mere worldly possessions | |
| 免遭 免遭 | to avoid suffering; to avoid meeting (a fatal accident); spared | |
| 疫病 疫病 | plague; a blight | |
| 丧门星 喪門星 | messenger of death; person bringing bad luck; Taiwan pr. [sang1 men2 xing1] | |
| 糨糊 糨糊 | paste; also written; Taiwan pr. [jiang4 hu2] | |
| 掐死 掐死 | to throttle; to choke to death | |
| 半死不活 半死不活 | half-dead; barely alive (idiom); listless and lifeless | |
| 无功而返 無功而返 | to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs | |
| 闲杂人等 閒雜人等 | idlers and unauthorized persons; miscellaneous people with no business being there (idiom) | |
| 缴获 繳獲 | to capture; to seize | |
| 上钩 上鉤 | to take the bait | |
| 叛逃 叛逃 | to defect | |
| 认栽 認栽 | to admit defeat | |
| 客死异乡 客死異鄉 | to die in a foreign land (idiom) | |
| 笼络人心 籠絡人心 | to win people over (by trickery or favors); to ingratiate oneself and gain others' allegiance (idiom) | |
| 凶器 兇器 | lethal weapon; murder weapon | |
| 拔出萝卜带出泥 拔出蘿蔔帶出泥 | lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom); fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes; to cause further problems while working on a problem | |
| 肺结核 肺結核 | tuberculosis; TB | |
| 名门望族 名門望族 | offspring a famous family (idiom); good breeding; blue blood | |
| 加薪 加薪 | to raise salary | |
| 堪舆 堪輿 | geomancy | |
| 公差 公差 | tolerance (allowed error); common difference (of an arithmetic series) | |
| 矜持 矜持 | reserved; aloof | |
| 解封 解封 | to lift a ban; to end a lockdown | |
| 继任 繼任 | to succeed sb in a job; successor | |
| 溃烂 潰爛 | to fester; to ulcerate | |
| 冥冥之中 冥冥之中 | in the unseen world of spirits; mysteriously and inexorably | |
| 入土 入土 | to bury; buried; interred | |
| 另当别论 另當別論 | to treat differently; another cup of tea | |
| 阴宅 陰宅 | (feng shui term) tomb | |
| 殉情 殉情 | to die together in the name of love; to sacrifice oneself for love | |
| 误工 誤工 | to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup | |
| 垫付 墊付 | to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later |