Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 家族 家族 | family; clan | |
| 枚 枚 | classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc; tree trunk; whip; wooden peg, used as a gag for marching soldiers (old) | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 画地为牢 畫地為牢 | lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom); fig. to confine oneself to a restricted range of activities | Idiom |
| 众矢之的 眾矢之的 | lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism; attacked on all sides | Idiom |
| 罪大恶极 罪大惡極 | guilty of terrible crimes (idiom); reprehensible | Idiom |
| 丧心病狂 喪心病狂 | (idiom) deranged; demented; berserk | Idiom |
| 逍遥自在 逍遙自在 | free and at leisure (idiom); unfettered; outside the reach of the law (of criminal); at large | Idiom |
| 义无反顾 義無反顧 | honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts | Idiom |
| 苦大仇深 苦大仇深 | (idiom) great bitterness and deep hatred; deeply ingrained long-standing resentment | Idiom |
| 一枝独秀 一枝獨秀 | lit. only one branch of the tree is thriving (idiom); fig. to be in a league of one's own; outstanding | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 宗主 宗主 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
| 温情 溫情 | tenderness; warmth; warmhearted; softhearted | |
| 议价 議價 | to bargain; to negotiate a price | |
| 到此为止 到此為止 | to stop at this point; to end here; to call it a day | |
| 余孽 餘孽 | remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration) | |
| 叛逃 叛逃 | to defect | |
| 督工 督工 | to oversee workers; overseer; foreman | |
| 偿命 償命 | to pay with one's life | |
| 欠债 欠債 | to owe a debt; the sum owed | |
| 骨灰 骨灰 | bone ash; cremation ashes; cremains | |
| 冒天下之大不韪 冒天下之大不韙 | (idiom) to face opprobrium | |
| 护着 護著 | to protect; to guard; to shield | |
| 怪杰 怪傑 | monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) | |
| 罔顾 罔顧 | to ignore; to disregard | |
| 邪魔外道 邪魔外道 | 邪: wrong, evil, depraved, vicious, perverse, heterodox · 魔: demon, evil spirits; magic power · 外: out, outside, external; foreign · 道: path, road, street; method, way | |
| 独善其身 獨善其身 | 独: alone, single, solitary, only · 善: good, virtuous, charitable, kind · 其: his, her, its, their; that · 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 家训 家訓 | instructions to one's children; family precepts | |
| 荒地 荒地 | wasteland; uncultivated land | |
| 采果 採果 | fruit picking | |
| 荒山野岭 荒山野嶺 | wild, mountainous country | |
| 家公 家公 | head of a family; (polite) my father; (polite) my grandfather; your esteemed father | |
| 恩断义绝 恩斷義絕 | to split up; to break all ties | |
| 祖坟 祖墳 | ancestral tomb | |
| 炼制 煉製 | (chemistry) to refine | |
| 作恶 作惡 | to do evil | |
| 何止 何止 | far more than; not just | |
| 混迹 混跡 | mixed in as part of a community; hiding one's identity; occupying a position while not deserving it | |
| 市井 市井 | marketplace; town; the street (urban milieu); the haunts of the common people | |
| 白眼狼 白眼狼 | thankless wretch; an ingrate | |
| 人人得而诛之 人人得而誅之 | 人: man; people; mankind; someone else · 人: man; people; mankind; someone else · 得: obtain, get, gain, acquire · 而: and; and then; and yet; but · 诛: execute, kill, put to death; punish · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to | |
| 发芽 發芽 | to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; (fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop |