The Rise of the Great Powers
Episode review
Crisis and the New Deal: United States
S1E11 · 危局新政(美国·下)
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 倾家荡产 傾家蕩產 | to lose a family fortune (idiom) | Idiom |
| 自由自在 自由自在 | free and easy (idiom); carefree; leisurely | Idiom |
| 举足轻重 舉足輕重 | to play a critical role (idiom); influential | Idiom |
| 里程碑 里程碑 | milestone | Idiom |
| 成千上万 成千上萬 | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands | Idiom |
| 尖锐 尖銳 | sharp; intense; penetrating; pointed; acute (illness) | Xiehouyu |
| 独一无二 獨一無二 | unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it | Xiehouyu |
| 弊病 弊病 | malady; evil; malpractice; drawback; disadvantage | |
| 优胜劣汰 優勝劣汰 | survival of the fittest (idiom) | |
| 艳丽 艷麗 | gorgeous; garish and beautiful | |
| 一系列 一系列 | a series of; a string of | |
| 弊端 弊端 | systemic problem (sometimes refers specifically to corrupt practices) | |
| 私有 私有 | private; privately-owned | |
| 电讯 電訊 | telecommunications; telecom | |
| 矛头 矛頭 | spearhead; barb; an attack or criticism | |
| 并购 併購 | merger and acquisition (M and A); acquisition; to take over | |
| 就任 就任 | to take office; to assume a post | |
| 幸免 倖免 | to avoid (an unpleasant fate) | |
| 锈 鏽 | to rust | |
| 爽快 爽快 | refreshed; rejuvenated; frank and straightforward | |
| 重创 重創 | to inflict heavy losses; to inflict serious damage | |
| 提炼 提煉 | to extract (ore, minerals etc); to refine; to purify; to process | |
| 连任 連任 | to continue in (a political) office; to serve for another term of office | |
| 旨在 旨在 | to have as its purpose; to be intended to; to aim to (do sth) | |
| 力求 力求 | to make every effort to; striving to do one's best | |
| 平日 平日 | ordinary day; everyday; ordinarily; usually | |
| 格局 格局 | structure; pattern; layout | |
| 动荡 動蕩 | unrest (social or political); turmoil; upheaval; commotion | |
| 传承 傳承 | to pass on (to future generations); passed on (from former times); a continued tradition; an inheritance | |
| 转折 轉折 | shift in the trend of events; turnaround; plot shift in a book; turn in the conversation | |
| 揣 揣 | to put into (one's pockets, clothes); Taiwan pr. [chuǎi] | |
| 高额 高額 | high quota; large amount | |
| 后人 後人 | later generation | |
| 飞速 飛速 | swift; rapidly | |
| 就职 就職 | to take office; to assume a post | |
| 屏障 屏障 | barrier | |
| 落下 落下 | to fall; to drop; to land (of projectile) | |
| 相继 相繼 | in succession; following closely | |
| 复兴 復興 | Fuxing district of Handan city 邯郸市, Hebei; Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃园县, north Taiwan | |
| 晒太阳 曬太陽 | to be in the sun (getting warm or sunbathing etc); to put sth in the sun (e.g. to dry it) | |
| 衰退 衰退 | to decline; to fall; to drop; to falter; a decline; recession (in economics) | |
| 日后 日後 | sometime; someday (in the future) | |
| 中立 中立 | neutral; neutrality | |
| 绽放 綻放 | to blossom | |
| 兴起 興起 | to rise; to spring up; to burgeon; to be aroused; to come into vogue | |
| 颁布 頒布 | to issue; to proclaim; to enact (laws, decrees etc) | |
| 逃生 逃生 | to flee for one's life | |
| 主宰 主宰 | to dominate; to rule; to dictate; master | |
| 缸 缸 | jar; vat; classifier for loads of laundry | |
| 现行 現行 | to be in effect; in force; current |