Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 宫 宮 | palace; temple; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale | |
| 公主 公主 | princess | |
| 将军 將軍 | general; high-ranking military officer; to check or checkmate; fig. to embarrass; to challenge; to put sb on the spot | |
| 再说 再說 | to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides | |
| 母 母 | mother; elderly female relative; origin; source; (of animals) female | |
| 算是 算是 | considered to be; at last | |
| 罪 罪 | guilt; crime; fault; blame; sin | |
| 为何 為何 | why | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 若 若 | to seem; like; as; if | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 于 於 | (of time or place) in; at; on; (indicating any indirect relation) to; toward; vis-à-vis; with regard to; for; (indicating a source) from; out of; (used in comparison) than; (used in the passive voice) by | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 神乎其技 神乎其技 | (idiom) brilliant; extremely skillful; virtuosic | Idiom |
| 各自为政 各自為政 | to do things each in one's own way | Idiom |
| 陪衬 陪襯 | to serve as a foil; to set off; a foil; a contrast | Xiehouyu |
| 纸老虎 紙老虎 | paper tiger | Xiehouyu |
| 自得其乐 自得其樂 | to find amusement in one's own way; to enjoy oneself quietly | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 皇 皇 | royal, imperial; ruler, superior | |
| 珏 玨 | two pieces of jade joined together | |
| 敏 敏 | fast, quick, clever, smart | |
| 浚 浚 | dredge | |
| 妃 妃 | concubine | |
| 臣 臣 | minister, statesman, official | |
| 茹 茹 | roots; vegetables; eat; bear | |
| 太监 太監 | court eunuch; palace eunuch | |
| 婶 嬸 | wife of father's younger brother | |
| 君 君 | lord, sir | |
| 王府 王府 | prince's mansion | |
| 献丑 獻醜 | (used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display | |
| 认输 認輸 | to concede; to admit defeat | |
| 无礼 無禮 | rude; rudely | |
| 有如 有如 | to be like sth; similar to; alike | |
| 禁军 禁軍 | imperial guard | |
| 想必 想必 | presumably; probably; in all likelihood; surely | |
| 抬起 抬起 | to lift up | |
| 钧 鈞 | unit of measure equivalent to thirty catties | |
| 弹劾 彈劾 | to impeach (an official) | |
| 怵 怵 | fear, be afraid; shy, timid | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 叱 叱 | scold, shout at, bawl out | |
| 公公 公公 | husband's father; father-in-law; grandpa; grandad; (old) form of address for a eunuch | |
| 冒冒失失 冒冒失失 | bold; forthright | |
| 戏弄 戲弄 | to play tricks on; to make fun of; to tease | |
| 奴才 奴才 | slave; fig. flunkey | |
| 舞狮 舞獅 | lion dance (traditional Chinese dance form) | |
| 多礼 多禮 | too polite; overcourteous |