Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 幸灾乐祸 幸災樂禍 | lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude | Idiom |
| 费尽心机 費盡心機 | to rack one's brains for schemes (idiom); to beat one's brains out | Idiom |
| 一视同仁 一視同仁 | to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people | Idiom |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 迎娶 迎娶 | (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 夫君 夫君 | my husband | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 宫女 宮女 | palace maid | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly | |
| 恩准 恩准 | approved by His (or Her) Majesty; permission graciously granted (from highly authoritative position); to graciously permit; to condescend to allow | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 私欲 私慾 | selfish desire | |
| 作乱 作亂 | to rebel; to rise in revolt | |
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 甘愿 甘願 | willingly | |
| 受辱 受辱 | insulted; humiliated; disgraced | |
| 看不惯 看不慣 | cannot bear to see; to hate; to dislike; to disapprove | |
| 娇滴滴 嬌滴滴 | sweet; cute; delicately pretty | |
| 真凶 真兇 | culprit | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 惹麻烦 惹麻煩 | to create difficulties; to be troublesome; to invite trouble | |
| 胜仗 勝仗 | victory; victorious battle | |
| 受尽 受盡 | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | |
| 神灵 神靈 | god; spirit; demon; occult or supernatural entities in general | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 服众 服眾 | to convince the masses | |
| 差遣 差遣 | to send (on errand) | |
| 形同陌路 形同陌路 | to be estranged | |
| 尽孝 盡孝 | to do one's filial duty | |
| 莫要 莫要 | do not | |
| 迎亲 迎親 | (of the groom's family) to send a bridal sedan chair 花轎|花轿 to fetch the bride; to send a party to escort the bride to the groom's house | |
| 不祥 不祥 | ominous; inauspicious | |
| 拜堂 拜堂 | ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 | |
| 一拜 一拜 | 一: one; a, an; alone · 拜: do obeisance, bow, kowtow | |
| 临终 臨終 | approaching one's end; with one foot in the grave | |
| 陪嫁 陪嫁 | dowry | |
| 公婆 公婆 | husband's parents; parents-in-law | |
| 待会儿 待會兒 | in a moment; later; also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r] | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) | |
| 祖母 祖母 | father's mother; paternal grandmother | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 姑姑 姑姑 | paternal aunt | |
| 揭 揭 | to take the lid off; to expose; to unmask | |
| 出面 出面 | to appear personally; to step in; to step forth; to show up | |
| 书房 書房 | study (room); studio |