Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 不好 不好 | no good | |
| 做工 做工 | to work with one's hands; manual work; workmanship | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 事关 事關 | to concern; on (some topic); about; concerning; to have importance for | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 好起来 好起來 | to get better; to improve; to get well | |
| 重重 重重 | layer upon layer; one after another | |
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 病重 病重 | seriously ill | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 也就是说 也就是說 | in other words; that is to say; so; thus | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 上次 上次 | last time | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 常常 常常 | frequently; often | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 干净 乾淨 | clean; neat | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 树 樹 | tree; to cultivate; to set up | |
| 洗 洗 | to wash; to bathe; to develop (photographs); to shuffle (cards etc); to erase (a recording) | |
| 休息 休息 | rest; to rest | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 常 常 | always; ever; often; frequently; common; general; constant | |
| 忘 忘 | to forget; to overlook; to neglect | |
| 不用 不用 | need not | |
| 床 床 | bed; couch; classifier for beds |