Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吉人天相 吉人天相 | Heaven helps the worthy (idiom) | Idiom |
| 逢凶化吉 逢凶化吉 | misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account | Idiom |
| 忠言逆耳 忠言逆耳 | loyal advice jars on the ears (idiom) | Idiom |
| 海纳百川 海納百川 | all rivers run into the sea; use different means to obtain the same result (idiom) | Idiom |
| 祸国殃民 禍國殃民 | to damage the country and cause suffering to the people (idiom) | Idiom |
| 贪官污吏 貪官污吏 | grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption | Idiom |
| 自作聪明 自作聰明 | (idiom) to think oneself clever | Xiehouyu |
| 混账 混賬 | shameful; absolutely disgraceful! | Xiehouyu |
| 欺上瞒下 欺上瞞下 | 欺: cheat, double-cross, deceive · 上: top; superior, highest; go up, send up · 瞒: deceive, lie; eyes half-closed · 下: under, underneath, below; down; inferior; bring down | Xiehouyu |
| 自作自受 自作自受 | (idiom) to reap what one has sown; to stew in one's own juice | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 添乱 添亂 | (coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 大伯 大伯 | husband's older brother; father's older brother (esp. his oldest brother) | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 面圣 面聖 | (old) to have an audience with the emperor | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 灾情 災情 | disastrous situation; calamity | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 怪罪 怪罪 | to blame | |
| 饶过 饒過 | to pardon; to excuse; to forgive | |
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 疏漏 疏漏 | to slip up; to overlook by negligence; careless omission; oversight | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 死罪 死罪 | capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies | |
| 盘剥 盤剝 | to exploit; to practice usury | |
| 考评 考評 | evaluation; to investigate and evaluate | |
| 胥吏 胥吏 | low-level government official (in former times) | |
| 私利 私利 | personal gain; (one's own) selfish interest | |
| 虚报 虛報 | to misreport; fraudulent report | |
| 谎报 謊報 | to lie | |
| 瞒报 瞞報 | to conceal or deceive in a report; to falsify by over- or underreporting | |
| 未然 未然 | in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling | |
| 妄言 妄言 | lies; wild talk; to tell lies; to talk nonsense; fantasy (literature) | |
| 惹人 惹人 | to provoke (esp. annoyance, disgust etc); to offend; to attract (attention) | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 顾忌 顧忌 | to have misgivings; apprehension; worry; qualm; scruple | |
| 厚颜无耻 厚顏無恥 | shameless | |
| 看不惯 看不慣 | cannot bear to see; to hate; to dislike; to disapprove | |
| 欺压 欺壓 | to bully; to push around | |
| 置身事外 置身事外 | (idiom) not to get involved; to stay out of it | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly |