Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 高手 高手 | expert; past master; dab hand | Xiehouyu |
| 大娘 大娘 | (coll.) father's older brother's wife; aunt (polite address) | Colloquialism |
| 麻利 麻利 | swift; agile; efficient; quick-witted (colloquial) | Colloquialism |
| 添乱 添亂 | (coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience | Colloquialism |
| 兴许 興許 | (coll.) perhaps | Colloquialism |
| 宰了 宰了 | (coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 表面上 表面上 | outwardly; superficially; on the face of it | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 大伯 大伯 | husband's older brother; father's older brother (esp. his oldest brother) | |
| 姨娘 姨娘 | maternal aunt; father's concubine (old) | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 宫女 宮女 | palace maid | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 真凶 真兇 | culprit | |
| 赏赐 賞賜 | to bestow a reward; a reward | |
| 宗正 宗正 | minister in charge of the imperial clan | |
| 皇子 皇子 | prince | |
| 免礼 免禮 | (formal) you may dispense with curtseying | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 丫鬟 丫鬟 | servant girl; maid | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 夫君 夫君 | my husband | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 开恩 開恩 | show mercy | |
| 求情 求情 | to plea for leniency; to ask for a favor | |
| 怪罪 怪罪 | to blame | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 除掉 除掉 | to eliminate | |
| 岂能 豈能 | 岂: how? what? · 能: to be able; can, permitted to; ability | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 铁矿 鐵礦 | iron ore; iron ore mine | |
| 何人 何人 | who | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 侄儿 侄兒 | nephew | |
| 巫蛊 巫蠱 | witchcraft | |
| 清白 清白 | pure; innocent | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly |