Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 祠堂 祠堂 | ancestral hall; memorial hall | |
| 姨婆 姨婆 | (strictly speaking) sister of one's maternal grandmother; (more broadly) grandaunt; sister of one's mother's mother or mother's father; (Tw) (old) husband's maternal aunt | |
| 燕窝 燕窩 | edible bird's nest | |
| 米粉 米粉 | rice flour; rice-flour noodles; (Internet slang) Xiaomi fan | |
| 缝制 縫製 | to sew; to make (clothes, bedding) | |
| 娘家 孃家 | wife's family (before marriage) | |
| 佳人 佳人 | beautiful woman | |
| 黄姜 黃薑 | turmeric | |
| 拿捏 拿捏 | (lit. and fig.) to grasp; to control; (dialect) affecting shyness; coy; (dialect) to deliberately create difficulties; to threaten | |
| 长命百岁 長命百歲 | 长: long; length; excel in; leader · 命: life; destiny, fate, luck; an order, instruction · 百: one hundred; numerous, many · 岁: year; age; harvest | |
| 虾干 蝦乾 | dried shrimps | |
| 糟踏 糟踏 | variant of | |
| 命薄 命薄 | to be unlucky | |
| 不识字 不識字 | illiterate | |
| 拜祭 拜祭 | to worship; to observe religious rites; to pay one's respects (to one's ancestors etc) | |
| 三牲 三牲 | the three sacrificial animals (originally cow, sheep and pig; later pig, chicken and fish) | |
| 主菜 主菜 | main course | |
| 投缘 投緣 | to be kindred spirits; to hit it off | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 背负 背負 | to bear; to carry on one's back; to shoulder | |
| 不理不睬 不理不睬 | to completely ignore (idiom); to pay no attention to; not to be in the least concerned about | |
| 家祖 家祖 | (polite) my paternal grandfather | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 蠢蛋 蠢蛋 | fool; dolt | |
| 勾当 勾當 | shady business | |
| 置身事外 置身事外 | (idiom) not to get involved; to stay out of it | |
| 蒙蔽 矇蔽 | to deceive; to hoodwink | |
| 寻根究底 尋根究底 | 寻: seek, search, look for; ancient · 根: root, base(d on); foundation · 究: examine, investigate · 底: bottom, underneath, underside | |
| 蠢话 蠢話 | foolish talk; nonsense | |
| 回娘家 回孃家 | (of a wife) to return to her parental home; (fig.) to return to one's old place, job, school etc | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 熬出头 熬出頭 | to break clear of all the troubles and hardships; to achieve success; to make it | |
| 噼里啪啦 噼裡啪啦 | (onom.) crackling of firecrackers; pitter-patter of rain; burst of applause | |
| 狠心 狠心 | callous; heartless; to resolve (to do sth); firm resolve (as in 心) | |
| 祖母 祖母 | father's mother; paternal grandmother | |
| 打牌 打牌 | to play mahjong or cards | |
| 姑姑 姑姑 | paternal aunt | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 热水 熱水 | hot water | |
| 灵活 靈活 | flexible; nimble; agile | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 添 添 | to add; to increase; to replenish | |
| 欺负 欺負 | to bully | |
| 酱 醬 | thick paste of fermented soybean; marinated in soy paste; paste; jam | |
| 当成 當成 | to consider as; to take to be | |
| 井 井 | a well; neat; orderly | |
| 一时 一時 | a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time | |
| 道歉 道歉 | to apologize | |
| 毁 毀 | to destroy; to ruin; to defame; to slander |