The Legend of the Condor Heroes
Episode review
Chuji and the Seven Freaks make an eighteen-year pact
S1E2 · 处机、七怪定下十八年之约
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 狂蜂浪蝶 狂蜂浪蝶 | 狂: insane, mad; violent; wild · 蜂: bee, wasp, hornet · 浪: wave; wasteful, reckless · 蝶: butterfly | Idiom |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 接济 接濟 | to give material assistance to | |
| 驰名 馳名 | famous | |
| 久仰 久仰 | honorific: I've long looked forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last. | |
| 小康 小康 | Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 同 | |
| 比试 比試 | to have a competition; to measure with one's hand or arm; to make a gesture of measuring | |
| 孤零零 孤零零 | lone; isolated and without help; all alone; solitary | |
| 插嘴 插嘴 | to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 鲁莽 魯莽 | hot-headed; impulsive; reckless | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 官兵 官兵 | (military) officers and soldiers; officers and men; (old) government troops | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 路途 路途 | (lit. and fig.) road; path | |
| 家禽 家禽 | poultry; domestic fowl | |
| 无话可说 無話可說 | to have nothing to say (idiom) | |
| 功力 功力 | merit; efficacy; competence; skill; power | |
| 算数 算數 | to count numbers; to keep to one's word; to hold (i.e. to remain valid); to count (i.e. to be important) | |
| 勾结 勾結 | to collude with; to collaborate with; to gang up with | |
| 繁华 繁華 | flourishing; bustling | |
| 声望 聲望 | popularity; prestige | |
| 号称 號稱 | to be known as; to be nicknamed; to be purportedly; to claim (often exaggeratedly or falsely) | |
| 启程 啟程 | to set out on a journey | |
| 饲养 飼養 | to raise; to rear | |
| 传授 傳授 | to impart; to pass on; to teach | |
| 认错 認錯 | to admit an error; to acknowledge one's mistake | |
| 秤 秤 | steelyard; Roman balance | |
| 君子 君子 | nobleman; person of noble character | |
| 委屈 委屈 | to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 灰尘 灰塵 | dust | |
| 匆忙 匆忙 | hasty; hurried | |
| 料到 料到 | to foresee; to anticipate | |
| 重伤 重傷 | seriously hurt; serious injury | |
| 惯 慣 | accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) | |
| 稀 稀 | rare; uncommon; watery; sparse | |
| 后代 後代 | descendant; progeny; posterity; later ages; later generations | |
| 下落 下落 | whereabouts; to drop; to fall | |
| 报仇 報仇 | to take revenge; to avenge | |
| 良 良 | good; very; very much | |
| 着想 著想 | to give thought (to others); to consider (other people's needs); also pr. [zháo xiǎng] | |
| 巧合 巧合 | coincidence; coincidental; to coincide | |
| 隆重 隆重 | grand; prosperous; ceremonious; solemn | |
| 为人 為人 | to conduct oneself; behavior; conduct; personal character | |
| 流浪 流浪 | to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 何必 何必 | there is no need; why should | |
| 瞄准 瞄準 | to take aim at; to target |