Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好吃 好吃 | tasty; delicious | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder | Xiehouyu |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 天后 天后 | Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) | Proper Noun |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 不送 不送 | don't bother to see me out | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 第二天 第二天 | next day; the morrow | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 好用 好用 | useful; serviceable; effective; handy; easy to use | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 买票 買票 | to buy tickets; (Tw) to buy votes (in an election) | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 这下 這下 | this time | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 见面 見面 | to meet; to see each other | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 饿 餓 | to be hungry; hungry; to starve (sb) |