Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 挑拨离间 挑撥離間 | to sow dissension (idiom); to drive a wedge between | Idiom |
| 冠冕堂皇 冠冕堂皇 | high-sounding; dignified; pompous (idiom) | Idiom |
| 孤苦伶仃 孤苦伶仃 | solitary and impoverished (idiom) | Idiom |
| 唉声叹气 唉聲嘆氣 | sighing voice, wailing breath (idiom); to heave deep sighs; to sigh in despair | Idiom |
| 犯不着 犯不著 | not worthwhile | Xiehouyu |
| 庄稼人 莊稼人 | (coll.) farmer | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 大伯 大伯 | husband's older brother; father's older brother (esp. his oldest brother) | |
| 姨母 姨母 | mother's sister; maternal aunt | |
| 过继 過繼 | to adopt; to give for adoption (usually to a childless relative) | |
| 娘子 娘子 | (dialect) form of address for one's wife; polite form of address for a woman | |
| 泥腿子 泥腿子 | peasant; yokel | |
| 磕磕 磕磕 | (onom.) knocking | |
| 商议 商議 | to negotiate; discussion; proposal | |
| 郎中 郎中 | doctor (Chinese medicine); ancient official title; companions (respectful) | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 稻子 稻子 | rice (crop); unhulled rice | |
| 儿媳妇 兒媳婦 | daughter-in-law | |
| 捕快 捕快 | bailiff responsible for catching criminals (in imperial China) | |
| 掉以轻心 掉以輕心 | to treat sth lightly; to lower one's guard | |
| 歹人 歹人 | bad person; evildoer; robber | |
| 捕头 捕頭 | constable | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 置气 置氣 | to get angry; to take offense | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 嫁人 嫁人 | (of a woman) to get married; to take a husband | |
| 膝下 膝下 | at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) | |
| 尽孝 盡孝 | to do one's filial duty | |
| 男娃 男娃 | (dialect) boy; guy | |
| 建功立业 建功立業 | to achieve or accomplish goals | |
| 百年之后 百年之後 | 百: one hundred; numerous, many · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 后: queen, empress, sovereign; (simp. for | |
| 送葬 送葬 | to participate in funeral procession; to attend a burial | |
| 现如今 現如今 | nowadays; now | |
| 吃干抹净 吃乾抹淨 | (idiom) to devour (food); (idiom) to shamelessly take advantage; to ruthlessly exploit | |
| 享福 享福 | to live comfortably; happy and prosperous life | |
| 善待 善待 | to treat well | |
| 烧香拜佛 燒香拜佛 | to burn incense and worship Buddha | |
| 心肝 心肝 | darling; (in negative sentences) heart; humanity | |
| 娘家 孃家 | wife's family (before marriage) | |
| 下嫁 下嫁 | (of a woman) to marry a man of lower social status; to marry down | |
| 勤勉 勤勉 | diligence; diligent; industrious | |
| 屈辱 屈辱 | to humiliate; humiliating | |
| 独独 獨獨 | alone | |
| 殉葬 殉葬 | (of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead | |
| 怀胎 懷胎 | to become pregnant; to carry a child in the womb |