Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 山楂 山楂 | Chinese hawthorn (Crataegus pinnatifida) | |
| 商机 商機 | business opportunity; commercial opportunity | |
| 到家 到家 | perfect; excellent; brought to the utmost degree | |
| 男友 男友 | boyfriend | |
| 看家 看家 | to look after the house; (of skill, ability) special; outstanding | |
| 腊肉 臘肉 | meat that has been cured and air-dried in the cold (esp. during the 12th lunar month) | |
| 吆喝 吆喝 | to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans | |
| 七十 七十 | seventy; 70 | |
| 有请 有請 | to request the pleasure of seeing sb; to ask sb in; to ask sb to do sth (e.g. make a speech) | |
| 找不着 找不著 | to be unable to find | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 吃人 吃人 | exploitative; oppressive | |
| 打从 打從 | from; (ever) since | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 从来没有 從來沒有 | there has never been; has never had; (before a verb) has never | |
| 来日 來日 | future days; (literary) the next day; (old) past days | |
| 崽子 崽子 | offspring of an animal; brat; bastard | |
| 前一天 前一天 | the day before (an event) | |
| 怎的 怎的 | what for; why; how | |
| 走错 走錯 | to go the wrong way; to take the wrong (road, exit etc) | |
| 想起来 想起來 | to remember; to recall | |
| 阁下 閣下 | your distinguished self; your majesty; sire | |
| 不是吗 不是嗎 | isn't that so? | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 了事 了事 | to dispose of a matter; to be done with it | |
| 老本 老本 | capital; assets; savings; nest egg; (fig.) reputation; laurels (to rest upon); old edition of a book; (tree) trunk | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 送还 送還 | to return; to give back; to send back; to repatriate | |
| 忙着 忙著 | to be occupied with (doing sth) | |
| 有一次 有一次 | once; once upon a time | |
| 冷天 冷天 | cold weather; cold season | |
| 他日 他日 | (literary) some day; (literary) days in the past | |
| 茧子 繭子 | callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 趼子 | |
| 为上 為上 | to be valued above all else | |
| 年三十 年三十 | last day of the lunar year; Chinese New Year's Eve | |
| 好玩 好玩 | amusing; fun; interesting | |
| 听错 聽錯 | to mishear | |
| 吃坏 吃壞 | to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating | |
| 拿手菜 拿手菜 | specialty (dish) | |
| 哥们儿 哥們兒 | erhua variant of | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 想睡 想睡 | drowsy; sleepy | |
| 吃不下 吃不下 | not feel like eating; be unable to eat any more | |
| 晚上好 晚上好 | Good evening! | |
| 忙不过来 忙不過來 | to have more work than one can deal with; to have one's hands full | |
| 大男人 大男人 | very masculine guy; a real man; (used ironically) a grown man |