Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 陈年 陳年 | (of wine) aged; (of debts etc) old; longstanding | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 废黜 廢黜 | to depose (a king) | |
| 清爽 清爽 | fresh and cool; relaxed | |
| 憔悴 憔悴 | wan and sallow; thin and pallid; haggard; (of plants) withered | |
| 萎靡 萎靡 | dispirited; depressed | |
| 见驾 見駕 | to have an audience (with the emperor) | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 训斥 訓斥 | to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 怨愤 怨憤 | resentment and indignation | |
| 圣旨 聖旨 | imperial edict | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 太师 太師 | Grand Tutor | |
| 端倪 端倪 | boundary; clue; indication; to obtain clues; to infer | |
| 商议 商議 | to negotiate; discussion; proposal | |
| 朝野 朝野 | all levels of society; the imperial court and the ordinary people | |
| 原委 原委 | the whole story | |
| 闲聊 閒聊 | to chat; casual conversation | |
| 唐突 唐突 | to be rude; to treat irreverently | |
| 女中豪杰 女中豪傑 | 女: woman, girl; feminine; rad. 38 · 中: central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain · 豪: brave, heroic, chivalrous · 杰: hero; heroic, outstanding | |
| 谋士 謀士 | skilled manipulator; tactician; strategist; advisor; counsellor | |
| 雅量 雅量 | magnanimity; tolerance; high capacity for drinking | |
| 宏图 宏圖 | major undertaking; vast plan; grand prospect | |
| 远略 遠略 | long-term strategy | |
| 踏踏实实 踏踏實實 | steady; steadfast | |
| 壮年 壯年 | lit. robust years; prime of life; summer; able-bodied (fit for military service); mature (talent, garden etc) | |
| 素来 素來 | consistently; always (in the past and now) | |
| 各异 各異 | all different; each unto his own | |
| 烂摊子 爛攤子 | terrible mess; shambles | |
| 享乐 享樂 | to enjoy life; pleasures of life | |
| 圣心 聖心 | Sacred Heart (Christian) | |
| 毋庸 毋庸 | no need for | |
| 置疑 置疑 | to doubt | |
| 硬撑 硬撐 | to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | |
| 良机 良機 | a good chance; a golden opportunity | |
| 天赐 天賜 | bestowed by heaven | |
| 喜讯 喜訊 | good news; glad tidings | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 趁势 趁勢 | to take advantage of a favorable situation; to seize an opportunity | |
| 矫情 矯情 | (Beijing dialect) argumentative; unreasonable | |
| 紧盯 緊盯 | to gaze; to stare fixedly | |
| 弄清 弄清 | to clarify; to fully understand | |
| 恩宠 恩寵 | special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 动怒 動怒 | to get angry | |
| 缓办 緩辦 | to postpone; to delay | |
| 伴君如伴虎 伴君如伴虎 | being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom) | |
| 善缘 善緣 | good karma | |
| 大好河山 大好河山 | 大: big, great, vast, large, high · 好: good, excellent, fine; well · 河: river; stream; yellow river · 山: mountain, hill, peak |