Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 批注 批註 | to annotate; to add marginal comments on; criticism; marginalia | |
| 攻破 攻破 | to make a breakthrough; to break through; to breach (military) | |
| 麒麟 麒麟 | (Chinese mythology) qilin; (old) giraffe | |
| 恩宠 恩寵 | special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite | |
| 家母 家母 | (polite) my mother | |
| 绝妙 絕妙 | exquisite | |
| 精巧 精巧 | elaborate | |
| 屏风 屏風 | (furniture) screen | |
| 弓箭 弓箭 | bow and arrow | |
| 皇子 皇子 | prince | |
| 臂力 臂力 | arm strength | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 姑母 姑母 | father's sister; paternal aunt | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 宅子 宅子 | house; residence | |
| 年之久 年之久 | period of ... years | |
| 现如今 現如今 | nowadays; now | |
| 云集 雲集 | to gather (in a crowd); to converge; to swarm | |
| 谋士 謀士 | skilled manipulator; tactician; strategist; advisor; counsellor | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 宅院 宅院 | house; house with a courtyard | |
| 切莫 切莫 | you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it) | |
| 大公 大公 | grand duke; impartial | |
| 心惊 心驚 | fearful; apprehensive | |
| 归入 歸入 | to assign (to a class); to classify as; to include | |
| 妙计 妙計 | excellent plan; brilliant scheme | |
| 桩桩件件 樁樁件件 | each and every one | |
| 置身事外 置身事外 | (idiom) not to get involved; to stay out of it | |
| 深谋 深謀 | forethought | |
| 巧辩 巧辯 | to argue skillfully or plausibly; rhetoric | |
| 搅乱 攪亂 | to disrupt; to throw into disorder | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 援手 援手 | assistance; a helping hand; to lend a hand | |
| 绝情 絕情 | heartless; without regard for others' feelings | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 恍若隔世 恍若隔世 | see 恍如隔世[huang3 ru2 ge2 shi4] | |
| 恩义 恩義 | feelings of gratitude and loyalty | |
| 情义 情義 | affection; comradeship | |
| 相仿 相仿 | similar | |
| 莫逆 莫逆 | very friendly; intimate | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly | |
| 路途遥远 路途遙遠 | it's a very long journey to get there | |
| 怂恿 慫恿 | to instigate; to incite; to urge; to encourage | |
| 迁怒 遷怒 | to take one's anger out on sb (who does not deserve it) | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 赤诚 赤誠 | utterly sincere; wholly devoted | |
| 可喜 可喜 | making one happy; gratifying; heartening |