Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 限期 限期 | to set a time limit; time limit; deadline | |
| 清查 清查 | to investigate thoroughly; to carefully inspect; to verify; to ferret out (undesirable elements) | |
| 难辞其咎 難辭其咎 | cannot escape censure (idiom); has to bear the blame | |
| 探查 探查 | to examine; to probe; to scout out; to nose around | |
| 深仇大恨 深仇大恨 | 深: deep; depth; far; very, extreme · 仇: enemy, hate, hatred, enmity · 大: big, great, vast, large, high · 恨: hatred, dislike; resent, hate | |
| 趁虚而入 趁虛而入 | 趁: take advantage of, avail oneself · 虚: FALSE · 而: and; and then; and yet; but · 入: enter, come in(to), join | |
| 现如今 現如今 | nowadays; now | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 交托 交託 | to entrust | |
| 浸润 浸潤 | to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion) | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 行踪 行蹤 | whereabouts; (lose) track (of) | |
| 谋划 謀劃 | to scheme; to plot; conspiracy | |
| 掐死 掐死 | to throttle; to choke to death | |
| 回覆 回覆 | to reply (by letter, email etc); reply; answer | |
| 不误 不誤 | used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照 | |
| 实权 實權 | real power; genuine power | |
| 以儆效尤 以儆效尤 | (idiom) to warn against following bad examples; as a warning to others | |
| 解甲 解甲 | to remove armor; to return to civilian life | |
| 幕后黑手 幕後黑手 | malign agent who manipulates from behind the scenes; hidden hand | |
| 主使 主使 | to mastermind; to orchestrate; to instigate; mastermind; instigator | |
| 忌惮 忌憚 | to be afraid of the consequences; restraining fear | |
| 从母 從母 | maternal aunt | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 人犯 人犯 | criminal; culprit; suspect (old) | |
| 内服 內服 | to take medicine orally (as opposed to applying externally) | |
| 混进 混進 | to infiltrate; to sneak into | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 宵小 宵小 | thief; bandit; scoundrel; villain | |
| 正宫娘娘 正宮娘娘 | empress | |
| 罪责 罪責 | guilt | |
| 即日 即日 | this or that very day; in the next few days | |
| 宫人 宮人 | imperial concubine or palace maid; imperial secretary (old) | |
| 御膳房 御膳房 | imperial kitchen | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 搅扰 攪擾 | to disturb; to annoy | |
| 闹别扭 鬧彆扭 | to be difficult with sb; to provoke disagreement; at loggerheads; to fall out with | |
| 户部尚书 戶部尚書 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) | |
| 素日 素日 | usually | |
| 舞剑 舞劍 | to perform a sword-dance | |
| 良多 良多 | considerably; much; quite a bit | |
| 皇子 皇子 | prince | |
| 僵住 僵住 | motionless; unable to move | |
| 不凡 不凡 | extraordinary; remarkable; exceptional | |
| 娘家 孃家 | wife's family (before marriage) | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 拨乱反正 撥亂反正 | bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder | |
| 叨扰 叨擾 | to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time | |
| 昏头 昏頭 | to lose one's head; to be out of one's mind; to be dazed |