Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 龙潭虎穴 龍潭虎穴 | lit. dragon's pool and tiger's den (idiom); fig. dangerous place; hostile territory | Idiom |
| 高深莫测 高深莫測 | profound mystery | Idiom |
| 血肉横飞 血肉橫飛 | (idiom) flesh and blood flying in all directions; carnage | Idiom |
| 在所难免 在所難免 | to be unavoidable (idiom) | Idiom |
| 狼心狗肺 狼心狗肺 | lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous | Idiom |
| 气势汹汹 氣勢洶洶 | aggressive; truculent; overbearing | Idiom |
| 无关痛痒 無關痛癢 | (idiom) to not affect sb; irrelevant; of no importance; insignificant | Idiom |
| 阴谋诡计 陰謀詭計 | crafty plots and machinations (idiom) | Idiom |
| 小惩大诫 小懲大誡 | lit. to punish a little to prevent a lot (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition | Idiom |
| 蝇营狗苟 蠅營狗苟 | lit. to swarm like flies around rotten food and drag out an ignoble existence like a dog (idiom); fig. to lead an undignified life; to resort to any means for personal gain | Idiom |
| 千古罪人 千古罪人 | sb condemned by history (idiom) | Idiom |
| 置之死地而后生 置之死地而後生 | (idiom based on Sunzi's "The Art of War") to deploy one's troops in such a way that there is no possibility of retreat, so that they will fight for their lives and win the battle; to fight desperately when confro | Idiom |
| 瞻前顾后 瞻前顧後 | lit. to look forward and back (idiom); fig. to consider carefully; to weigh the pros and cons; fig. to be overcautious and indecisive | Idiom |
| 一马平川 一馬平川 | flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country | Idiom |
| 先发制人 先發制人 | (idiom) to gain the initiative by striking first; to preempt | Idiom |
| 重整旗鼓 重整旗鼓 | lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback | Idiom |
| 矫枉过正 矯枉過正 | to overcorrect (idiom); to overcompensate | Idiom |
| 甘心情愿 甘心情願 | willingly and gladly (idiom) | Idiom |
| 飞蛾扑火 飛蛾撲火 | the moth flies into the flame; fatal attraction | Idiom |
| 有勇无谋 有勇無謀 | bold but not very astute (idiom) | Idiom |
| 真情实意 真情實意 | out of genuine friendship (idiom); sincere feelings | Idiom |
| 心虚 心虛 | lacking in confidence; diffident; to have a guilty conscience | Xiehouyu |
| 装模作样 裝模作樣 | (idiom) to put on an act; to show affectation; to indulge in histrionics | Xiehouyu |
| 非同小可 非同小可 | extremely important; no small matter | Xiehouyu |
| 贱人 賤人 | slut; cheap person | Xiehouyu |
| 大开眼界 大開眼界 | (idiom) to broaden one's horizons greatly | Xiehouyu |
| 故弄玄虚 故弄玄虛 | deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated | Xiehouyu |
| 有余 有餘 | to have an abundance | Xiehouyu |
| 明明白白 明明白白 | 明: bright, light, brilliant; clear · 明: bright, light, brilliant; clear · 白: white; pure, unblemished; bright · 白: white; pure, unblemished; bright | Xiehouyu |
| 苦心经营 苦心經營 | to build up an enterprise through painstaking efforts | Xiehouyu |
| 神不知鬼不觉 神不知鬼不覺 | top secret; hush-hush | Xiehouyu |
| 难熬 難熬 | (of pain or hardship) hard to bear | Xiehouyu |
| 和稀泥 和稀泥 | to try to smooth things over; to paper over the issues; to gloss things over | Xiehouyu |
| 拍马屁 拍馬屁 | to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; bootlicking | Xiehouyu |
| 不速之客 不速之客 | (idiom) uninvited or unexpected guest | Xiehouyu |
| 敷衍了事 敷衍了事 | (idiom) to do things half-heartedly; to merely go through the motions | Xiehouyu |
| 惹不起 惹不起 | can't afford to offend; dare not provoke; difficult to deal with; insufferable | Xiehouyu |
| 煞风景 煞風景 | to be an eyesore; (fig.) to spoil the fun; to be a wet blanket | Xiehouyu |
| 老糊涂 老糊塗 | dotard | Xiehouyu |
| 迷迷糊糊 迷迷糊糊 | in a daze; bewildered | Xiehouyu |
| 好险 好險 | to have a close call; to have a narrow escape | Xiehouyu |
| 干净利索 乾淨利索 | 干: oppose, offend; invade; dried · 净: clean, pure; cleanse · 利: gains, advantage, profit, merit · 索: large rope, cable; rules, laws; to demand, to exact; to search, inquire; isolated | Xiehouyu |
| 开眼界 開眼界 | to broaden one's horizons | Xiehouyu |
| 有眼无珠 有眼無珠 | (idiom) blind as a bat (figuratively); unaware of who (or what) one is dealing with; to fail to recognize what sb a bit more perceptive would | Xiehouyu |
| 捣鬼 搗鬼 | to play tricks; to cause mischief | Xiehouyu |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 无价之宝 無價之寶 | (idiom) priceless treasure | Xiehouyu |
| 识时务 識時務 | to have a clear view of things; to adapt to circumstances | Xiehouyu |
| 瞎说 瞎說 | to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about | Xiehouyu |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |