Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 瞎子 瞎子 | blind person | |
| 国师 國師 | national preceptor | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 坠子 墜子 | weight; pendant; same as; ballad singing accompanied by a | |
| 凉亭 涼亭 | pavilion | |
| 谋反 謀反 | to plot a rebellion; to conspire against the state | |
| 年之久 年之久 | period of... years | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 识得 識得 | to know | |
| 生生世世 生生世世 | 生: life, living, lifetime; birth · 生: life, living, lifetime; birth · 世: generation; world; era · 世: generation; world; era | |
| 皇族 皇族 | the imperial family; royal kin | |
| 驱策 驅策 | to urge (sb to do do sth); to drive (sb to take an action) | |
| 王公 王公 | princes and dukes; aristocrat | |
| 障眼法 障眼法 | diversionary tactic; smokescreen | |
| 玄妙 玄妙 | mysterious; profound; abstruse | |
| 吊起 吊起 | to hoist | |
| 坑洞 坑洞 | hole; pit; pothole | |
| 灰泥 灰泥 | plaster; mortar | |
| 倾倒 傾倒 | to topple over; to fall over; to greatly admire; to prostrate oneself before | |
| 勾连 勾連 | to be linked together; to be involved with; to collude; interconnection; involvement; collusion | |
| 一夜之间 一夜之間 | (lit. and fig.) overnight | |
| 井口 井口 | mouth of a well | |
| 误打误撞 誤打誤撞 | accidentally; to act before thinking | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 灵塔 靈塔 | memorial pagoda | |
| 倒悬 倒懸 | lit. to hang upside down; fig. in dire straits | |
| 形制 形制 | form; shape; structure; design | |
| 夜消 夜消 | variant of | |
| 膝下 膝下 | at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) | |
| 绝世 絕世 | unique; exceptional | |
| 情缘 情緣 | predestined love; love affinity | |
| 怀胎 懷胎 | to become pregnant; to carry a child in the womb | |
| 坠入 墜入 | to drop into; to fall into | |
| 计谋 計謀 | stratagem; scheme | |
| 帝后 帝后 | empress; imperial consort | |
| 实权 實權 | real power; genuine power | |
| 满腔 滿腔 | one's heart filled with; full of (joy) | |
| 自尽 自盡 | to kill oneself; suicide | |
| 密谋 密謀 | conspiracy; secret plan; to conspire | |
| 贫僧 貧僧 | this humble monk | |
| 盗贼 盜賊 | robber | |
| 皇太后 皇太后 | empress dowager | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 失礼 失禮 | discourteous | |
| 鸣叫 鳴叫 | to emit a sound; (of birds, insects etc) to chirp, hoot etc; (of a siren, steam whistle etc) to sound | |
| 险些 險些 | narrowly; almost; nearly | |
| 殿下 殿下 | Your Highness |