Love O2O
Episode review
Zhen Shaoxiang Joins the Game Team to Beat Xiao Nai
S1E25 · 甄少祥为打败肖奈加入游戏设计团队
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 勉强 勉強 | to do with difficulty; to force sb to do sth; reluctant; barely enough | |
| 口气 口氣 | tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone | |
| 删 刪 | to delete | |
| 愚蠢 愚蠢 | silly; stupid | |
| 幸好 幸好 | fortunately | |
| 灌 灌 | to irrigate; to pour; to install (software); to record (music) | |
| 致命 致命 | fatal; mortal; deadly; to sacrifice one's life | |
| 拼命 拼命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 爹 爹 | dad | |
| 购 購 | to buy; to purchase | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 欺骗 欺騙 | to deceive; to cheat | |
| 顺便 順便 | conveniently; in passing; without much extra effort | |
| 标 標 | mark; sign; label; to mark with a symbol, label, lettering etc; to bear (a brand name, registration number etc); prize; award; bid; target; quota; (old) the topmost branches of a tree; visible symptom; classifier for military units | |
| 完毕 完畢 | to finish; to end; to complete | |
| 致 緻 | (bound form) fine; delicate; exquisite | |
| 耍 耍 | to play with; to wield; to act (cool etc); to display (a skill, one's temper etc) | |
| 公寓 公寓 | apartment building; block of flats | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 铁证如山 鐵證如山 | irrefutable evidence | Idiom |
| 冠冕堂皇 冠冕堂皇 | high-sounding; dignified; pompous (idiom) | Idiom |
| 天衣无缝 天衣無縫 | lit. seamless heavenly clothes (idiom); fig. flawless | Idiom |
| 露馅 露餡 | to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 闺蜜 閨蜜 | (coll.) (a woman's) close female friend; bestie | Colloquialism |
| 铲屎官 鏟屎官 | (neologism) (coll.) pet owner (lit. "official in charge of cleaning up poop") | Colloquialism |
| 添乱 添亂 | (coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience | Colloquialism |
| 排档 排檔 | (coll.) row of vendor stalls; street stall area; (Tw) gear shift; gear selector; transmission control (in cars or motorcycles) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 芦苇 蘆葦 | reed | |
| 幽魂 幽魂 | ghost; spirit (of the dead) | |
| 打地铺 打地鋪 | to make one's bed on the floor | |
| 脚踏两条船 腳踏兩條船 | lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time | |
| 沙尘暴 沙塵暴 | sand and dust storm | |
| 贵公司 貴公司 | your company | |
| 家公 家公 | head of a family; (polite) my father; (polite) my grandfather; your esteemed father | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 自制力 自制力 | self-control | |
| 拖把 拖把 | mop | |
| 懒洋洋 懶洋洋 | lazily | |
| 潜台词 潛臺詞 | unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer; subtext; (fig.) implicit assertion | |
| 诬蔑 誣蔑 | variant of |