Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 死无葬身之地 死無葬身之地 | to die without a burial site; to die a pauper; a tragic end | Idiom |
| 兴风作浪 興風作浪 | to incite trouble; to stir up havoc | Idiom |
| 见死不救 見死不救 | 见: see, observe, behold; perceive · 死: die; dead; death · 不: no, not; un-; negative prefix · 救: save, rescue, relieve; help, aid | Xiehouyu |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 沙师弟 沙師弟 | Brother Sha | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 大圣 大聖 | great sage; mahatma; king; emperor; outstanding personage; Buddha | |
| 贫僧 貧僧 | this humble monk | |
| 女施主 女施主 | lady donor | |
| 打探 打探 | to make discreet inquiries; to scout out | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 下界 下界 | lower bound (math.); world of mortals; (of gods) to descend to the world of mortals | |
| 荒山野岭 荒山野嶺 | wild, mountainous country | |
| 发慈悲 發慈悲 | 发: issue, dispatch, send out; hair · 慈: kind, charitable, benevolent · 悲: sorrow, grief; sorry, sad | |
| 良家女子 良家女子 | woman from a respectable family; respectable woman | |
| 休得 休得 | must not | |
| 高僧 高僧 | eminent monk | |
| 徒儿 徒兒 | disciple (address) | |
| 如来 如來 | tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) | |
| 诬赖 誣賴 | to accuse falsely | |
| 老伯 老伯 | uncle (polite form of address for older male) | |
| 相救 相救 | rescue | |
| 多端 多端 | multifarious; multifold; many and varied; multiport; multistation; multiterminal | |
| 誓死不从 誓死不從 | to vow to die rather than obey (idiom) | |
| 故而 故而 | therefore | |
| 好端端 好端端 | perfectly all right; without rhyme or reason | |
| 念佛 唸佛 | to pray to Buddha; to chant the names of Buddha | |
| 遮住 遮住 | to cover (up); to block; to obstruct; to shade | |
| 胡言 胡言 | nonsense talk | |
| 七级浮屠 七級浮屠 | seven floor pagoda | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 奸情 姦情 | adultery | |
| 庙宇 廟宇 | temple | |
| 失迎 失迎 | sorry I didn't come to greet you | |
| 拜佛 拜佛 | to worship Buddha | |
| 求经 求經 | 求: seek; demand, request; beseech · 经: classic works; pass through | |
| 途经 途經 | to pass through; via; by way of | |
| 宝刹 寶剎 | esteemed temple | |
| 借宿 借宿 | stay overnight | |
| 理当 理當 | should; ought | |
| 头晕目眩 頭暈目眩 | (idiom) to have a dizzy spell; dazzled | |
| 风寒 風寒 | cold (TCM) | |
| 许下 許下 | to make a promise | |
| 经文 經文 | scripture text | |
| 古刹 古剎 | old Buddhist temple | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 莫要 莫要 | do not | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? |