Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 弼马温 弼馬溫 | Stable Master title | Proper Noun |
| 龙王 龍王 | Dragon King (mythology) | Proper Noun |
| 孙 孫 | Sun (surname) | Proper Noun |
| 玉帝 玉帝 | Jade Emperor | Proper Noun |
| 齐天大圣 齊天大聖 | Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] | Proper Noun |
| 石猴 石猴 | Stone Monkey | Proper Noun |
| 美猴王 美猴王 | Handsome Monkey King | Proper Noun |
| 水帘洞 水簾洞 | Water Curtain Cave | Proper Noun |
| 猴王 猴王 | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] | Proper Noun |
| 悟空 悟空 | Sun Wukong (Monkey King) | Proper Noun |
| 牛魔王 牛魔王 | Gyuumao | Proper Noun |
| 五股 五股 | Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | Proper Noun |
| 江海 江海 | Jianghai district of Jiangmen city 江門市|江门市, Guangdong | Proper Noun |
| 镇海 鎮海 | Zhenhai district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Ning2 bo1 shi4], Zhejiang | Proper Noun |
| 定海 定海 | Dinghai district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang; Qing dynasty name of 舟山市 | Proper Noun |
| 玉皇 玉皇 | Jade Emperor (in Taoism) | Proper Noun |
| 金星 金星 | Venus / Taibai Jinxing | Proper Noun |
| 托塔天王 托塔天王 | the pagoda bearing god | Proper Noun |
| 大王 大王 | king; magnate; person having expert skill in something | |
| 何不 何不 | why not?; why not do (sth)? | |
| 御 御 | drive, ride; chariot; manage | |
| 特来 特來 | to come with a specific purpose in mind | |
| 做官 做官 | to take an official post; to become a government employee | |
| 有何贵干 有何貴幹 | What (noble errand) brings you here?; May I help you?; What can I do for you? | |
| 幽冥 幽冥 | dark; hell; netherworld; hades | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 宣 宣 | declare, announce, proclaim | |
| 大元帅 大元帥 | generalissimo | |
| 极点 極點 | extreme point; pole; the origin (in polar coordinates) | |
| 法名 法名 | name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery); same as 法號|法号[fa3 hao4] | |
| 可不 可不 | see 可不是[ke3 bu5 shi4] | |
| 投中 投中 | to hit the target with one's throw; (basketball) to score | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 深浅 深淺 | deep or shallow; depth (of the sea); limits of decorum | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 闪开 閃開 | to get out of the way | |
| 圣人 聖人 | sage; the Sage (i.e. Confucius); (old) (respectful way of addressing a monarch) your sagacious majesty; (religion) saint | |
| 派兵 派兵 | to dispatch troops | |
| 官职 官職 | an official position; a job in the bureaucracy | |
| 参拜 參拜 | to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb | |
| 各处 各處 | every place | |
| 扰 擾 | disturb, annoy, agitate | |
| 元帅 元帥 | (military) marshal; commander-in-chief | |
| 小官 小官 | petty official; minor functionary | |
| 何在 何在 | where?; what place? | |
| 天兵 天兵 | celestial soldier; (old) imperial troops; (Tw, jocular) clumsy army recruit; (more generally) bungler; screw-up | |
| 严加 嚴加 | sternly; strictly; harshly; stringently; rigorously | |
| 细 細 | thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 教训 教訓 | to provide guidance; to lecture sb; to upbraid; a talking-to; a bitter lesson |