Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 放出 放出 | to let off; to give out | |
| 小小 小小 | very small; very few; very minor | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 吃斋 吃齋 | to abstain from eating meat; to be a vegetarian | |
| 到家 到家 | perfect; excellent; brought to the utmost degree | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just ...ing (and nothing else) | |
| 大风 大風 | gale; CL:場|场[chang2] | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 半点 半點 | the least bit | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 多山 多山 | mountainous | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 送去 送去 | to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 花儿 花兒 | style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia; CL:首[shou3] | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 吆喝 吆喝 | to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans | |
| 老客 老客 | peddler; old or regular customer | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 试一试 試一試 | to have a try | |
| 天天 天天 | every day | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 三五 三五 | several; three or five | |
| 要事 要事 | important matter | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 好不 好不 | not at all ...; how very ... | |
| 镯子 鐲子 | bracelet; CL:隻|只[zhi1] | |
| 小孩儿 小孩兒 | erhua variant of 小孩; child | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 玩儿 玩兒 | to play; to have fun; to hang out | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 雨 雨 | rain | |
| 慢 慢 | slow |