Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 罩 罩 | cover; fish trap (basket); shade | |
| 无辜 無辜 | innocent; innocence; not guilty (law) | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 爹 爹 | dad | |
| 雾 霧 | fog; mist | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 寻 尋 | to search; to look for; to seek | |
| 注定 註定 | to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably | |
| 竟 竟 | unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed | |
| 告 告 | to say; to tell; to announce; to report; to denounce; to file a lawsuit; to sue | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 他人 他人 | another person; sb else; other people | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 并非 並非 | really isn't | |
| 且 且 | and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...) | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 渺无人烟 渺無人煙 | remote and uninhabited (idiom); deserted; God-forsaken | Idiom |
| 肉眼凡胎 肉眼凡胎 | ignoramus (idiom) | Idiom |
| 天理难容 天理難容 | Heaven cannot tolerate this (idiom); intolerable behavior | Idiom |
| 捣鬼 搗鬼 | to play tricks; to cause mischief | Xiehouyu |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 荒山野岭 荒山野嶺 | wild, mountainous country | |
| 行凶 行兇 | violent crime; to commit a violent act (assault or murder) | |
| 化斋 化齋 | beg for alms food | |
| 女施主 女施主 | lady donor | |
| 善哉 善哉 | well said! (Buddhist) | |
| 贫僧 貧僧 | this humble monk | |
| 吃桃儿 吃桃兒 | 吃: eat; drink; suffer, endure, bear · 桃: peach; marriage; surname · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 斋饭 齋飯 | vegetarian alms food | |
| 怪罪 怪罪 | to blame | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 潜心 潛心 | to concentrate fully on sth; single-minded | |
| 真经 真經 | true scripture | |
| 贬书 貶書 | letter of dismissal | |
| 发慈悲 發慈悲 | 发: issue, dispatch, send out; hair · 慈: kind, charitable, benevolent · 悲: sorrow, grief; sorry, sad | |
| 延年 延年 | to prolong life | |
| 险峻 險峻 | (of terrain) mountainous; rugged; (of a situation) precarious; daunting | |
| 打探 打探 | to make discreet inquiries; to scout out | |
| 相貌 相貌 | appearance | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 修桥补路 修橋補路 | 修: study; repair; cultivate · 桥: bridge; beam, crosspiece · 补: mend, patch, fix, repair, restore · 路: road, path, street; journey | |
| 济贫 濟貧 | to help the poor |