Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 主打 主打 | principal; main; flagship (product); title (track); to specialize in; to take as one's priority; to primarily focus on | |
| 比作 比作 | to liken to; to compare to | |
| 奉承 奉承 | to fawn on; to flatter; to ingratiate oneself; flattery | |
| 福泽 福澤 | good fortune | |
| 妃嫔 妃嬪 | imperial concubine | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 浴汤 浴湯 | see 湯浴|汤浴[tang1 yu4] | |
| 但愿如此 但願如此 | if only it were so; I hope so (idiom) | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 赤子 赤子 | newborn baby; the people (of a country) | |
| 福晋 福晉 | in Qing dynasty, Manchurian word for wife | |
| 凡俗 凡俗 | lay (as opposed to clergy); ordinary; commonplace | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 抵赖 抵賴 | to refuse to admit (what one has done); to disavow; to renege | |
| 权宜 權宜 | expedient | |
| 六宫 六宮 | empress and imperial concubines or their residence | |
| 恩宠 恩寵 | special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite | |
| 脂粉 脂粉 | cosmetics | |
| 不俗 不俗 | impressive; out of the ordinary | |
| 独到 獨到 | original | |
| 作罢 作罷 | to drop (subject etc) | |
| 投缘 投緣 | to be kindred spirits; to hit it off | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 讨喜 討喜 | endearing; charming; likeable | |
| 识趣 識趣 | tactful; discreet | |
| 盼星星盼月亮 盼星星盼月亮 | to wish for the stars and the moon; to have unreal expectations | |
| 蠢笨 蠢笨 | stupid | |
| 承蒙 承蒙 | to be indebted (to sb) | |
| 吃里扒外 吃裡扒外 | 吃: eat; drink; suffer, endure, bear · 里: unit of distance; village; lane · 扒: scratch; dig up; crawl; crouch · 外: out, outside, external; foreign | |
| 唇舌 唇舌 | argument; words; lips and tongue | |
| 悉听尊便 悉聽尊便 | (idiom) do as you see fit; do whatever you like; (I, we) leave it in your hands | |
| 招惹 招惹 | to court (trouble); to attract (attention); to provoke (sb) | |
| 饶了 饒了 | to spare; to forgive | |
| 怎肯 怎肯 | how could one be willing | |
| 轻饶 輕饒 | to forgive easily; to let off lightly (often with negative: you won't get away with it) | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 恬不知耻 恬不知恥 | to have no sense of shame | |
| 宫女 宮女 | palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] | |
| 主委 主委 | committee chairperson | |
| 操持 操持 | to manage; to handle | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 煎熬 煎熬 | to suffer; to torture; to torment; ordeal; suffering; torture; torment | |
| 消停 消停 | to calm down; to stop; to pause; calmly; peaceful; restful | |
| 口舌 口舌 | dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round | |
| 独大 獨大 | to dominate over all others; to wield all the power; to reign supreme | |
| 新宠 新寵 | current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc) | |
| 撼动 撼動 | to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart) | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 出头之日 出頭之日 | 出: go out, send out; stand; produce · 头: head; top; chief, first; boss · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 日: sun; day; daytime | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad |