Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 以 㕥 | old variant of 以 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 望尘莫及 望塵莫及 | lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom); to be far inferior | Idiom |
| 伶牙俐齿 伶牙俐齒 | clever and eloquent (idiom); fluent; having the gift of the gab | Idiom |
| 好事多磨 好事多磨 | the road to happiness is strewn with setbacks (idiom) | Idiom |
| 万死不辞 萬死不辭 | ten thousand deaths will not prevent me (idiom); ready to risk life and limb to help out | Idiom |
| 趋炎附势 趨炎附勢 | to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing | Idiom |
| 见异思迁 見異思遷 | to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty; never satisfied with what one has | Idiom |
| 明争暗斗 明爭暗鬥 | (idiom) to fight openly and maneuver covertly | Idiom |
| 以卵击石 以卵擊石 | lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible; to invite disaster by overreaching oneself | Idiom |
| 险象环生 險象環生 | dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils | Idiom |
| 贱人 賤人 | slut; cheap person | Xiehouyu |
| 讨人嫌 討人嫌 | unpleasant; disagreeable | Xiehouyu |
| 泡汤 泡湯 | (coll.) to fizzle out; to come to nothing; to dawdle; to stall; (Tw) to have a soak in a hot spring bath | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 侍奉 侍奉 | to wait upon; to serve; to attend to sb's needs | |
| 御花园 御花園 | imperial garden | |
| 行宫 行宮 | temporary imperial residence | |
| 嫔妃 嬪妃 | imperial concubine | |
| 旨意 旨意 | decree | |
| 得宠 得寵 | to be a favorite; favor | |
| 红烛 紅燭 | red candle (used during birthdays and other celebrations) | |
| 夫君 夫君 | my husband | |
| 生母 生母 | natural mother; birth mother | |
| 宠幸 寵幸 | (old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards | |
| 嫁娶 嫁娶 | marriage | |
| 花烛 花燭 | wedding candles; a pair of large, red, ornately decorated candles placed in the bridal chamber during a traditional Chinese wedding night, symbolizing the union of the couple; (botany) anthurium | |
| 皇子 皇子 | prince | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 岂非 豈非 | wouldn't it be ... ? | |
| 笔墨 筆墨 | pen and ink; words; writing | |
| 安寝 安寢 | to sleep peacefully | |
| 恩泽 恩澤 | favor from an emperor or high official | |
| 训斥 訓斥 | to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 吃醋 吃醋 | to feel jealous | |
| 孤身 孤身 | alone; lonely | |
| 卑贱 卑賤 | lowly; mean and low | |
| 清闲 清閒 | idle; leisurely | |
| 不枉 不枉 | not in vain | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant |