Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 罚跪 罰跪 | to punish by protracted kneeling | |
| 援手 援手 | assistance; a helping hand; to lend a hand | |
| 相助 相助 | help | |
| 杜鹃花 杜鵑花 | Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch) | |
| 微贱 微賤 | humble; lowly | |
| 赐给 賜給 | to bestow; to give | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 赐予 賜予 | to grant; to bestow | |
| 不妥 不妥 | not proper; inappropriate | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 离宫 離宮 | detached palace; imperial villa | |
| 风霜 風霜 | wind and frost; fig. hardships | |
| 族谱 族譜 | genealogical record; family history; lineage | |
| 适可而止 適可而止 | (idiom) to refrain from going too far; to know when to stop | |
| 主顾 主顧 | client; customer | |
| 人多口杂 人多口雜 | 人: man; people; mankind; someone else · 多: much, many; more than, over · 口: mouth; open end; entrance, gate · 杂: mixed, blended; mix, mingle | |
| 良缘 良緣 | good karma; opportune connection with marriage partner | |
| 两情相悦 兩情相悅 | (of a couple) to be harmonious; to be each other's sunshine | |
| 同喜 同喜 | Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) | |
| 情意 情意 | friendly regard; affection | |
| 欲绝 欲絕 | heartbroken; inconsolable | |
| 不致 不致 | not in such a way as to; not likely to | |
| 公两 公兩 | hectogram | |
| 卑微 卑微 | lowly; humble | |
| 三妻四妾 三妻四妾 | 三: three · 妻: wife · 四: four · 妾: concubine | |
| 娶亲 娶親 | to take a wife | |
| 偏爱 偏愛 | to be partial towards sth; to favor; to prefer; preference; favorite | |
| 迎娶 迎娶 | (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) | |
| 迎亲 迎親 | (of the groom's family) to send a bridal sedan chair 花轎|花轿 to fetch the bride; to send a party to escort the bride to the groom's house | |
| 宗庙 宗廟 | temple; ancestral shrine | |
| 添置 添置 | to buy; to acquire; to add to one's possessions | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 侧室 側室 | sideroom; concubine | |
| 父母亲 父母親 | parents | |
| 长久之计 長久之計 | 长: long; length; excel in; leader · 久: long time (ago); time passage, grow late · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 计: plan, plot; strategem; scheme | |
| 恩准 恩准 | approved by His (or Her) Majesty; permission graciously granted (from highly authoritative position); to graciously permit; to condescend to allow | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 新娘子 新娘子 | see 新娘[xin1 niang2] | |
| 一族 一族 | social group; subculture; family; clan; see also 族[zu2] | |
| 嬷嬷 嬤嬤 | (dialect) elderly lady; wet nurse; Catholic nun | |
| 伶俐 伶俐 | clever; witty; intelligent | |
| 梅花 梅花 | plum blossom; clubs ♣ (a suit in card games); wintersweet (dialect) | |
| 叹气 嘆氣 | to sigh; to heave a sigh | |
| 外头 外頭 | outside; out | |
| 待会儿 待會兒 | in a moment; later; also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r] | |
| 内外 內外 | inside and outside; domestic and foreign; approximately; about | |
| 多半 多半 | most; mostly; most likely | |
| 背着 背著 | carrying on one's back | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 出入 出入 | to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent |