Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 认祖归宗 認祖歸宗 | 认: recognize, know, understand · 祖: ancestor, forefather; grandfather · 归: return; return to, revert to · 宗: lineage, ancestry; ancestor, clan | Idiom |
| 针锋相对 針鋒相對 | to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat; measure for measure | Idiom |
| 多心 多心 | oversensitive; suspicious | Xiehouyu |
| 照料 照料 | to tend; to take care of sb | Xiehouyu |
| 逗 逗 | to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 读) | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 敦厚 敦厚 | genuine; honest and sincere | |
| 珍重 珍重 | precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! | |
| 痴心 痴心 | infatuation | |
| 了却 了卻 | to resolve; to settle | |
| 嫁妆 嫁妝 | dowry | |
| 孝敬 孝敬 | to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents | |
| 生疏 生疏 | unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed | |
| 何苦 何苦 | why bother?; is it worth the trouble? | |
| 受惊 受驚 | startled | |
| 拘束 拘束 | to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent | |
| 稳妥 穩妥 | dependable | |
| 担子 擔子 | carrying pole and the loads on it; burden; task; responsibility | |
| 冤 冤 | injustice; grievance; wrong | |
| 元老 元老 | senior figure; elder; doyen | |
| 血脉 血脈 | blood vessels | |
| 言辞 言辭 | words; expression; what one says | |
| 去处 去處 | place; destination | |
| 冒犯 冒犯 | to offend | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 姓氏 姓氏 | family name | |
| 繁华 繁華 | flourishing; bustling | |
| 耽搁 耽擱 | to tarry; to delay; to stop over | |
| 疼爱 疼愛 | to love dearly | |
| 掌管 掌管 | in charge of; to control | |
| 妥当 妥當 | appropriate; proper; ready | |
| 比起 比起 | compared with | |
| 果真 果真 | really; as expected; sure enough; if indeed...; if it's really... | |
| 花瓣 花瓣 | petal | |
| 当日 當日 | on that day | |
| 兴致 興致 | mood; spirits; interest | |
| 无缘 無緣 | to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc | |
| 越发 越發 | increasingly; more and more; ever more; all the more | |
| 奢望 奢望 | an extravagant hope; to have excessive expectations | |
| 归宿 歸宿 | place to return to; home; final destination; ending | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 皇宫 皇宮 | imperial palace | |
| 日后 日後 | sometime; someday (in the future) | |
| 体谅 體諒 | to empathize; to allow (for sth); to show understanding; to appreciate | |
| 陷害 陷害 | to entrap; to set up; to frame (up); to make false charges against | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 安抚 安撫 | to placate; to pacify; to appease | |
| 兴起 興起 | to rise; to spring up; to burgeon; to be aroused; to come into vogue | |
| 皇室 皇室 | royal family; imperial household; member of the royal family | |
| 缘分 緣分 | fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny |