Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 经 經 | surname Jing | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 以 㕥 | old variant of 以 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 深谋远虑 深謀遠慮 | lit. deep plans and distant thoughts; to plan far ahead (idiom) | Idiom |
| 郁郁不乐 鬱鬱不樂 | discontented (idiom) | Idiom |
| 井水不犯河水 井水不犯河水 | (saying) everyone minds their own business | Idiom |
| 同病相怜 同病相憐 | fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company | Idiom |
| 事过境迁 事過境遷 | The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. | Idiom |
| 百闻不如一见 百聞不如一見 | seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others; seeing is believing | Idiom |
| 得意忘形 得意忘形 | so pleased as to lose one's sense of measure; beside oneself with joy | Idiom |
| 一窝蜂 一窩蜂 | like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do sth) | Idiom |
| 闷闷不乐 悶悶不樂 | depressed; sulky; moody; unhappy | Idiom |
| 妄自菲薄 妄自菲薄 | to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself | Idiom |
| 弄巧成拙 弄巧成拙 | to overreach oneself; to try to be clever and end up with egg on one's face | Xiehouyu |
| 争风吃醋 爭風吃醋 | to rival sb for the affection of a man or woman; to be jealous of a rival in a love affair | Xiehouyu |
| 乱哄哄 亂哄哄 | noisy and in disarray; in an uproar | Xiehouyu |
| 命根子 命根子 | see 命根[ming4 gen1] | Xiehouyu |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 哀家 哀家 | I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas) | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 侍奉 侍奉 | to wait upon; to serve; to attend to sb's needs | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 不敬 不敬 | disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior) | |
| 提携 提攜 | to lead by the hand; to guide; to support | |
| 怎敢 怎敢 | how dare | |
| 歌喉 歌喉 | singing voice | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 失宠 失寵 | to lose favor; in disfavor; disgraced | |
| 家娘 家娘 | (dialect) husband's mother | |
| 宫人 宮人 | imperial concubine or palace maid; imperial secretary (old) | |
| 娘的 孃的 | same as 媽的|妈的[ma1 de5] | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 滑胎 滑胎 | drift (car racing technique); (TCM) recurrent miscarriage; habitual abortion | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 良策 良策 | good plan; good idea | |
| 非议 非議 | to criticize | |
| 睁一只眼闭一只眼 睜一隻眼閉一隻眼 | to turn a blind eye | |
| 心尖 心尖 | bottom tip of the heart; fig. innermost feelings; coll. my darling | |
| 谦卑 謙卑 | humble | |
| 抚平 撫平 | to flatten; to smooth down; to unwrinkle; (fig.) to soothe (emotional wounds); to heal (scars) |