Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 求情 求情 | to plea for leniency; to ask for a favor | |
| 宫女 宮女 | palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] | |
| 少安毋躁 少安毋躁 | keep calm, don't get excited; don't be impatient | |
| 震怒 震怒 | to be furious | |
| 独善其身 獨善其身 | 独: alone, single, solitary, only · 善: good, virtuous, charitable, kind · 其: his, her, its, their; that · 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 旧情 舊情 | old affection | |
| 便当 便當 | convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox | |
| 将功赎罪 將功贖罪 | to atone for one's crimes by meritorious acts | |
| 面圣 面聖 | (old) to have an audience with the emperor | |
| 风寒 風寒 | cold (TCM) | |
| 六邪 六邪 | (TCM) six unhealthy influences causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3] | |
| 上焦 上焦 | (TCM) upper burner, the part of the body within the thoracic cavity (above the diaphragm, including the heart and lungs) | |
| 肺腑 肺腑 | bottom of the heart (fig.) | |
| 脾胃 脾胃 | spleen and stomach (digestive organs in TCM); preferences; one's taste (e.g. in literature) | |
| 失仪 失儀 | discourteous; failure of etiquette | |
| 发虚 發虛 | to feel weak; to be diffident | |
| 愚钝 愚鈍 | stupid; slow-witted | |
| 爱妃 愛妃 | beloved consort | |
| 宫人 宮人 | imperial concubine or palace maid; imperial secretary (old) | |
| 赏罚不明 賞罰不明 | 赏: reward, grant, bestow; appreciate · 罚: penalty, fine; punish, penalize · 不: no, not; un-; negative prefix · 明: bright, light, brilliant; clear | |
| 圣明 聖明 | enlightened sage; brilliant master (flattering words applied to ruler) | |
| 赐死 賜死 | (of a ruler) to order sb to commit suicide (in lieu of execution) | |
| 冤屈 冤屈 | to treat unjustly; an injustice | |
| 主谋 主謀 | mastermind; ringleader; lead plotter | |
| 忙于 忙於 | busy with | |
| 乌青 烏青 | bluish black; bruise; bruising (CL:塊|块[kuai4]) | |
| 缱绻 繾綣 | (literary) in love and inseparable | |
| 消弭 消弭 | (literary) to eliminate; to put an end to | |
| 事到如今 事到如今 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 好端端 好端端 | perfectly all right; without rhyme or reason | |
| 虎父无犬子 虎父無犬子 | lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son | |
| 鹌鹑 鵪鶉 | quail | |
| 素日 素日 | usually | |
| 耳报神 耳報神 | 耳: ear; merely, only; handle · 报: report, tell, announce · 神: spirit, god, supernatural being | |
| 捷报 捷報 | report of success; report of a victory | |
| 告捷 告捷 | to win; to be victorious; to report a victory | |
| 战功 戰功 | outstanding military service | |
| 承袭 承襲 | to inherit; to follow; to adopt | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 不依 不依 | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let sb get away with it | |
| 抽丝 抽絲 | to spin silk | |
| 亮堂 亮堂 | bright; clear | |
| 将功折罪 將功折罪 | see 將功贖罪|将功赎罪[jiang1 gong1 shu2 zui4] | |
| 斥责 斥責 | to lash out; to reprimand | |
| 人臣 人臣 | an official (in former times) | |
| 藐视 藐視 | to despise; to look down on | |
| 歌功颂德 歌功頌德 | to sing sb's praises (mostly derogatory) | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 御史 御史 | imperial censor (formal title of a dynastic official) | |
| 妃嫔 妃嬪 | imperial concubine |