Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 明珠暗投 明珠暗投 | to cast pearls before swine (idiom); not to get proper recognition for one's talents | Idiom |
| 鸡犬不宁 雞犬不寧 | lit. not even the chickens and dogs are left undisturbed (idiom); fig. great commotion; pandemonium | Idiom |
| 钟灵毓秀 鍾靈毓秀 | (of a place) endowed with a natural beauty that nurtures people of talent (idiom) | Idiom |
| 掌上明珠 掌上明珠 | lit. a pearl in the palm (idiom); fig. beloved person (esp. daughter) | Idiom |
| 打入冷宫 打入冷宮 | (idiom) to snub; to consign to the trash heap of history | Idiom |
| 贱人 賤人 | slut; cheap person | Xiehouyu |
| 不识抬举 不識抬舉 | fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors | Xiehouyu |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 福晋 福晉 | in Qing dynasty, Manchurian word for wife | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 得宠 得寵 | to be a favorite; favor | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 姨娘 姨娘 | maternal aunt; father's concubine (old) | |
| 宫女 宮女 | palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] | |
| 尚可 尚可 | not bad; satisfactory | |
| 侍奉 侍奉 | to wait upon; to serve; to attend to sb's needs | |
| 矫情 矯情 | (Beijing dialect) argumentative; unreasonable | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 恩宠 恩寵 | special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite | |
| 置气 置氣 | to get angry; to take offense | |
| 六宫 六宮 | empress and imperial concubines or their residence | |
| 奉天承运 奉天承運 | 奉: offer; receive; serve; respect · 天: sky, heaven; god, celestial · 承: inherit, receive; succeed · 运: run; simplified form of | |
| 主子 主子 | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | |
| 不吉利 不吉利 | ominous | |
| 名讳 名諱 | taboo name (e.g. of emperor) | |
| 端庄 端莊 | dignified; composed | |
| 织造 織造 | to weave; to manufacture by weaving | |
| 失仪 失儀 | discourteous; failure of etiquette | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 佳人 佳人 | beautiful woman | |
| 质素 質素 | (high) quality | |
| 岂止 豈止 | not only; far from; more than | |
| 旧俗 舊俗 | former custom; old ways | |
| 宫位 宮位 | house (astrology) | |
| 蒙蒙 濛濛 | drizzle (of rain or snow) | |
| 恩典 恩典 | favor; grace | |
| 承欢膝下 承歡膝下 | 承: inherit, receive; succeed · 欢: happy, pleased, glad; joy; enjoy · 膝: knee · 下: under, underneath, below; down; inferior; bring down | |
| 长跪 長跪 | to kneel as in prayer (without sitting back on the heels) | |
| 饶了 饒了 | to spare; to forgive | |
| 绵延 綿延 | (esp. of a mountain range) to be continuous; to stretch long and unbroken | |
| 怪罪 怪罪 | to blame | |
| 教导有方 教導有方 | 教: teach, class · 导: direct, guide, lead, conduct · 有: have, own, possess; exist · 方: a square, rectangle; a region; local | |
| 不误 不誤 | used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照 | |
| 从俭 從儉 | economical; modest |