Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 宫女 宮女 | palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] | |
| 臣妾 臣妾 | (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) | |
| 药罐 藥罐 | pot for decocting herbal medicine | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 自尽 自盡 | to kill oneself; suicide | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 印子 印子 | trace; impression (e.g. footprint); abbr. of 印子錢|印子钱[yin4 zi5 qian2], usury | |
| 嫔妃 嬪妃 | imperial concubine | |
| 失宠 失寵 | to lose favor; in disfavor; disgraced | |
| 逆风 逆風 | to go against the wind; contrary wind; a headwind | |
| 废黜 廢黜 | to depose (a king) | |
| 勒死 勒死 | to strangle | |
| 形同 形同 | tantamount to; to be like | |
| 争宠 爭寵 | to strive for favor | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 得宠 得寵 | to be a favorite; favor | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 熬药 熬藥 | to decoct medicinal herbs | |
| 死罪 死罪 | capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies | |
| 布谷鸟 布谷鳥 | cuckoo (Cercococcyx spp.); same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[du4 juan1 niao3] | |
| 皇恩 皇恩 | imperial kindness; benevolence from the emperor | |
| 赐死 賜死 | (of a ruler) to order sb to commit suicide (in lieu of execution) | |
| 畅快 暢快 | carefree | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 灵验 靈驗 | efficacious; effective; (of a prediction) accurate; correct | |
| 仁厚 仁厚 | kindhearted; tolerant; honest and generous | |
| 困倦 睏倦 | tired; weary | |
| 倦怠 倦怠 | worn out; exhausted; dispirited | |
| 调理 調理 | to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize | |
| 岔子 岔子 | branch road; setback; accident; hiccup | |
| 吃里扒外 吃裡扒外 | 吃: eat; drink; suffer, endure, bear · 里: unit of distance; village; lane · 扒: scratch; dig up; crawl; crouch · 外: out, outside, external; foreign | |
| 失足 失足 | to lose one's footing; to slip; to take a wrong step in life | |
| 咕咚 咕咚 | splash; (onom.) for heavy things falling down | |
| 积德 積德 | to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions | |
| 自求多福 自求多福 | 自: self, private, personal; from · 求: seek; demand, request; beseech · 多: much, many; more than, over · 福: happiness, good fortune, blessing | |
| 卧病 臥病 | ill in bed; bed-ridden | |
| 侍奉 侍奉 | to wait upon; to serve; to attend to sb's needs | |
| 疏漏 疏漏 | to slip up; to overlook by negligence; careless omission; oversight | |
| 不妥 不妥 | not proper; inappropriate | |
| 煮沸 煮沸 | to boil | |
| 混入 混入 | to sneak into | |
| 大驾 大駕 | imperial chariot; (fig.) emperor; (polite) you | |
| 拔尖儿 拔尖兒 | erhua variant of 拔尖[ba2 jian1] | |
| 主格 主格 | nominative case (grammar) | |
| 清白 清白 | pure; innocent | |
| 不尽 不盡 | not completely; endlessly | |
| 将功赎罪 將功贖罪 | to atone for one's crimes by meritorious acts | |
| 欺瞒 欺瞞 | to fool; to hoodwink; to dupe |