Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 遗训 遺訓 | wishes of the deceased | |
| 傲气 傲氣 | air of arrogance; haughtiness | |
| 纤纤 纖纖 | slim; slender | |
| 坎坷 坎坷 | (of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes | |
| 尚可 尚可 | not bad; satisfactory | |
| 捷径 捷徑 | shortcut | |
| 燎原 燎原 | to start a prairie fire | |
| 下凡 下凡 | (of immortals) to descend to the human world | |
| 阔气 闊氣 | lavish; generous; bounteous; prodigal | |
| 行踪 行蹤 | whereabouts; (lose) track (of) | |
| 蒙冤 蒙冤 | to be wronged; to be subjected to an injustice | |
| 清白 清白 | pure; innocent | |
| 搜罗 搜羅 | to gather; to collect; to bring together | |
| 菜谱 菜譜 | menu (in restaurant); recipe; cookbook | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 情书 情書 | love letter | |
| 开窍 開竅 | to get it straight; to start to understand things properly; enlightenment dawns | |
| 情爱 情愛 | affection; friendly feelings towards sb; love | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 侄儿 侄兒 | nephew | |
| 莫不是 莫不是 | probably; perhaps; could it be that...? | |
| 吐丝 吐絲 | (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk | |
| 作孽 作孽 | to sin | |
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 娶亲 娶親 | to take a wife | |
| 娶妻 娶妻 | to take a wife; to get married (man) | |
| 下嫁 下嫁 | (of a woman) to marry a man of lower social status; to marry down | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 孺子可教 孺子可教 | 孺: child; blood relation; affection · 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch · 可: may, can, -able; possibly · 教: teach, class | |
| 涅槃 涅槃 | (Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die | |
| 愈发 愈發 | all the more; increasingly | |
| 等闲之辈 等閒之輩 | (in the negative) (not) to be trifled with | |
| 古灵精怪 古靈精怪 | (idiom) mischievously clever; whimsically quirky | |
| 凡夫俗子 凡夫俗子 | common people; ordinary folk | |
| 解闷 解悶 | to relieve boredom or melancholy; a diversion | |
| 回笼 回籠 | to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation | |
| 恩重如山 恩重如山 | 恩: kindness, mercy, charity · 重: heavy, weighty; double · 如: if, supposing; as if; like, as · 山: mountain, hill, peak | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 绝密 絕密 | top secret | |
| 入夜 入夜 | at nightfall | |
| 招兵 招兵 | to recruit soldiers | |
| 帝位 帝位 | imperial throne | |
| 煎饼 煎餅 | jianbing, a savory Chinese crêpe; pancake | |
| 大葱 大蔥 | leek; Chinese onion | |
| 羊肉串 羊肉串 | lamb kebab | |
| 一如 一如 | to be just like | |
| 标兵 標兵 | parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter | |
| 北坡 北坡 | north slope | |
| 唾沫星子 唾沫星子 | sputter | |
| 通译 通譯 | (old) to translate; to interpret; translator; interpreter |