Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 登峰造极 登峰造極 | to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements) | Idiom |
| 情投意合 情投意合 | (idiom) to have an affinity with each other; to find each other congenial | Idiom |
| 守口如瓶 守口如瓶 | lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped; reticent; not breathing a word | Idiom |
| 直言不讳 直言不諱 | to speak bluntly (idiom); not to mince words | Idiom |
| 拿着鸡毛当令箭 拿著雞毛當令箭 | to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 不通 不通 | to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical | Xiehouyu |
| 拉扯大 拉扯大 | (coll.) to bring up; to rear; to raise | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 仙子 仙子 | fairy | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 天界 天界 | heaven | |
| 神殿 神殿 | shrine | |
| 仙人 仙人 | Daoist immortal; celestial being | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 生母 生母 | natural mother; birth mother | |
| 客官 客官 | honored customer (sir) | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 挚友 摯友 | intimate friend; close friend | |
| 仙姑 仙姑 | female immortal; sorceress | |
| 平添 平添 | to add or gain sth without additional effort; to add sth without good cause | |
| 肝火 肝火 | irascibility; irritability; (TCM) inflammation of the liver | |
| 疏远 疏遠 | to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement | |
| 何方 何方 | from where | |
| 露水 露水 | dew; fig. short-lasting; ephemeral | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 华诞 華誕 | (formal) birthday; anniversary of the founding of an organization | |
| 承蒙 承蒙 | to be indebted (to sb) | |
| 简朴 簡樸 | simple and unadorned; plain | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 恕罪 恕罪 | please forgive me | |
| 陛下 陛下 | Your Majesty | |
| 切磋 切磋 | to compare notes; to learn from one another | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 尚且 尚且 | (not) even; yet; still | |
| 复命 復命 | to report on completion of a mission; debriefing | |
| 临行 臨行 | on leaving; on the point of departure | |
| 辞别 辭別 | to bid farewell (to); to say goodbye (to) | |
| 老眼昏花 老眼昏花 | blurred vision of an old person (idiom) | |
| 岂止 豈止 | not only; far from; more than | |
| 一如 一如 | to be just like | |
| 凡尘 凡塵 | mundane world (in religious context); this mortal coil | |
| 和睦相处 和睦相處 | to live in harmony; to get along with each other | |
| 煎饼 煎餅 | jianbing, a savory Chinese crêpe; pancake | |
| 毫不逊色 毫不遜色 | not inferior in any respect | |
| 瓷瓶 瓷瓶 | porcelain bottle | |
| 星辰 星辰 | stars |