Amidst a Snowstorm of Love
Episode review
A jealous Lin Yiyang grabs a kiss from Yin Guo
S1E18 · 林亦扬吃醋强吻殷果
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 催 催 | to urge; to press; to prompt; to rush sb; to hasten sth; to expedite | |
| 桩 樁 | stump; stake; pile; classifier for items | |
| 亦 亦 | also | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 蛮 蠻 | barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 置 置 | to install; to place; to put; to buy | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 需 需 | to require; to need; to want; necessity; need | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 感 感 | to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ | |
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 明知故问 明知故問 | (idiom) to ask a question, already knowing the answer | Xiehouyu |
| 同行 同行 | person of the same profession; of the same trade, occupation or industry | Xiehouyu |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 螃蟹 螃蟹 | crab | |
| 掺和 摻和 | to mix; to put together; to interfere in; to get involved in | |
| 何止 何止 | far more than; not just | |
| 禁赛 禁賽 | to ban (an athlete) from competitions | |
| 公开赛 公開賽 | (sports) open championship; open (as in "the US Open") | |
| 故土 故土 | native country; one's homeland | |
| 激荡 激盪 | to rage; to dash; to surge | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 点滴 點滴 | a drip; a little bit; intravenous drip (used to administer drugs) | |
| 清香 清香 | sweet scent; fragrant odor | |
| 小阿姨 小阿姨 | auntie, youngest of sisters in mother's family | |
| 过招 過招 | to fight; to exchange blows | |
| 判罚 判罰 | to penalize; penalty | |
| 求情 求情 | to plea for leniency; to ask for a favor | |
| 包涵 包涵 | to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant | |
| 投缘 投緣 | to be kindred spirits; to hit it off | |
| 砖头 磚頭 | brick | |
| 敬茶 敬茶 | to serve tea (to guests) | |
| 交恶 交惡 | to become enemies; to become hostile towards each other | |
| 念叨 唸叨 | to talk about often; to reminisce about; to keep repeating; to keep harping on; to discuss | |
| 晕车 暈車 | to be carsick | |
| 同期 同期 | the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous | |
| 母女 母女 | mother and daughter; mother-daughter | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 不怎么 不怎麼 | not very; not particularly | |
| 不禁 不禁 | can't help (doing sth); can't refrain from | |
| 醋 醋 | vinegar; jealousy (in love rivalry) | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 厨师 廚師 | cook; chef | |
| 赛场 賽場 | racetrack; field (for athletics competition) |